Гарднер Эрл Стенли
Шрифт:
Элвин, высокий, высохший как мумия мужчина с ничего не выражающими глазами и белесыми ресницами выступил вперед, скороговоркой произнес снова присяги и занял место для дачи свидетельских показаний. По манерам свидетеля было видно, что все происходящее его не интересует.
– Ваше имя Хартвелл Элвин, и вы занимаете пост шефа полиции Калексико округа Империал в Калифорнии? – спросил окружной прокурор.
– Совершенно верно, – ответил Элвин.
– Обращаю ваше внимание на утро десятого числа текущего месяца. Случилось ли вам поехать в мотель «Палм Корт» в Калексико рано утром?
– Да.
– Теперь, поскольку адвокат возражает против показаний, основанных на чужих словах, я не стану спрашивать, что заставило вас туда поехать, поскольку все, что вы услышали по телефону, явится слухами, – ехидно сказал Маршалл. – Просто расскажите, что вы обнаружили, приехав туда.
– Я нашел мертвого мужчину в четырнадцатом номере.
– Знали ли вы этого человека?
– Нет.
– Был ли он позднее опознан?
– Да.
– Опознали ли в нем некоего Монтроза Девитта из Лос-Анджелеса?
– Да.
– Когда вы вошли в номер?
– В начале восьмого.
– Утра?
– Да, утра.
– Что вы еще обнаружили?
– Как я уже сказал, труп на полу номера. Увидел, что все вещи в беспорядке, как видно на фотографиях, которые здесь представлены. Некоторые ящики были выдвинуты, чемодан и саквояж раскрыты. Я обнаружил, что номер шестнадцать находится в еще большем беспорядке: все до единого ящики выдвинуты, багаж раскрыт, одежда и другие предметы разбросаны по всему полу.
– Вы сфотографировали эти помещения?
– Да. То есть отдал приказание их сфотографировать.
– У вас имеются снимки?
– Да.
– Будьте добры, передайте их мне и объясните, который что воспроизводит.
На протяжении нескольких минут свидетель предъявлял обвинению фотографии, давая подробные объяснения, что изображено на каждой из них, с какого места производилась съемка, как падал свет...
– Разговаривали ли вы с администратором мотеля и проверили ли регистрационный журнал? – спросил Маршалл.
– Да. Номер номер шестнадцать был занят обвиняемой, Лоррейн Элмор, а номер четырнадцать – Монтрозом Девиттом.
– Находились ли вы с шерифом, когда автомобиль, принадлежавший Лоррейн Элмор, был найден в песках?
– Был.
– Вы произвели осмотр местности вокруг машины?
– Да.
– Вы сделали фотографии?
– Да.
– Они при вас?
– Да, сэр.
– Предъявите их, пожалуйста.
Свидетель передал окружному прокурору фотографии, на которых была представлена машина, увязшая в песке.
– Нашли ли вы что-нибудь в машине?
– Да.
– Что?
– В багажнике под ковриком я обнаружил приспособление для колки льда, в обиходе именуемое ледоколом.
– Он у вас с собой?
– Да, сэр.
– Покажите мне его, пожалуйста.
Свидетель показал ледокол, и Маршалл распорядился, чтобы он был идентифицирован.
– Я вам показываю цифру шестнадцать на ледоколе и спрашиваю, стояла ли она уже тогда, когда вы обнаружили его в багажнике?
– Да, сэр.
– Нашли ли вы что-нибудь еще?
– Я видел, как шериф подобрал капсулу зеленоватого цвета с переднего сиденья.
– Присутствовали ли вы, когда шериф нашел упаковку с наклеенной на ней этикеткой?
– Присутствовал.
– Где она была найдена?
– В номере шестнадцать, в дамской сумочке.
– Можете приступать к перекрестному допросу, господа защитники, заявил Болдуин Маршалл.
– Обработайте его, Дункан, – прошептал Мейсон. – Конечно, с ним вы многого не сделаете, но все же и тут они допустили промах. Не делайте обобщений, бейте в одно место, которое вы посчитаете слабым, пусть он выкручивается!
Мейсон, откинувшись в кресле, с интересом наблюдал за молодым человеком. Дункан Краудер поднялся, улыбнулся шефу полиции и начал:
– Насколько я понял из ваших показаний, подтвержденных фотографиями, номер шестнадцать был приведен в состояние разрушения, или хаотический беспорядок?
– Совершенно верно.
– Кто-то перерыл содержимое чемоданов и ящиков?
– Очевидно.
– Вы искали отпечатки пальцев?
– Да.
– Почему вы об этом не упомянули, когда давали показания прокурору?