Роберт ван ГУЛИК
Убийство по-китайски: ЛАБИРИНТ
Детективная повесть,
составленная из трех подлинных древнекитайских историй
С шестнадцатью иллюстрациями,
выполненными автором в китайском стиле
Перевод с английского И. Кормильцева
Анонс
Знаменитый детектив судья Ди - справедливо называемый "Шерлоком Холмсом Древнего Китая" - сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.
Предисловие
Действие настоящего романа разворачивается в пограничном уезде Ланьфан, на крайнем западе могущественной империи Тан. Судью Ди перевели в этот уезд в 670 г. н.э., после того, как он прослужил два года уездным начальником в Пуяне, где стал участником событий, описанных в романе "Убийство по-китайски: Колокол". Город Ланьфан стоял на берегу большой реки, отделяющей нагорья Китая от пустынных степей Центральной Азии, по которым кочевали дикие уйгуры, постоянно готовые к нападению на пограничные китайские поселения.
После прибытия в Ланьфан судья сразу же очутился в крайне затруднительном положении. Не успел он выпутаться из него, как тут же оказался перед необходимостью расследовать загадочное убийство отставного генерала, труп которого обнаружили в запертой комнате. Кроме этого, ему пришлось заниматься таинственным исчезновением красивой девушки и головоломкой, связанной с завещанием бывшего наместника провинции, построившего посреди болота хитроумный и неприступный лабиринт, населенный страшными ядоносными тварями и охраняемый призраком его покойного создателя.
Как и в предыдущих романах о судье Ди, читатель обнаружит в книге план города Ланьфана и послесловие, в котором указаны китайские источники, послужившие мне при написании этого произведения.
Роберт ван Гулик
Действующие лица
(Следует заметить, что у китайцев фамилия - в данном случае напечатанная заглавными буквами - предшествует имени)
Главные персонажи
ДИ Жень-чжи - недавно назначенный новый начальник Ланьфана, уездного города на северо-западной границе Китайской империи. Обычно упоминается как "судья Ди" или просто "судья".
ХУН Лян - доверенный советник судьи Ди, в звании десятника, и начальник судебных приставов. Обычно упоминается как "десятник Хун" или просто "десятник".
МА Жун
ДАО Гань три верных сыщика судьи Ди.
ЦЗЯОДай
Участники "Дела об убийстве в запертой комнате"
ДИН Ху-гуо - генерал, проживающий в Ланьфане. Найден убитым в собственной библиотеке.
ДИН И - сюцай, его единственный сын. Обычно упоминается как "сюцай Дин" или "молодой Дин".
У Фэн - сын командующего У из военного ведомства в столице. Сюцай и художник-любитель.
Участники "Дела о спрятанном завещании"
ДА Шоу-цзянь - бывший наместник, скончавшийся в Ланьфане, где проживал в отставке.
Госпожа ДА, урожденная Мэй, - вторая, младшая жена наместника.
Госпожа ЛИ - художница, подруга госпожи Да. ДА Кей - старший сын наместника от первой жены. ДА Шань - маленький сын госпожи Да.
Участники "Дела о девушке с отрубленной головой"
ФАН - кузнец. Позднее назначен старостой судебных приставов, после чего именуется "староста Фан" или просто "староста".
Белая Орхидея - его старшая дочь.
Черная Орхидея - его вторая дочь.
Его сын.
Прочие
ЦЗЯНЬ Моу - местный тиран, узурпировавший власть в Ланьфане.
ЛЮ Вань-фан - его главный советник.
Старшина ЛИН - дезертир из регулярной армии, восстановленный в правах судьей Ди.
Оролакчи - уйгурский вождь. Его подлинное имя - принц Ульджин. Прозвище "Оролакчи" означает "агент" или "представитель".
Зверолов - сообщник Оролакчи.
Тулби - уйгурская девушка.
Появляется только в XIX главе
Отшельник в Халате, Расшитом Журавлями - старик отшельник.
Карта Ланьфана
1 Уездная управа
2 Храм Городского Божества
3 Храм Конфуция
4 Храм Бога Войны
5 Колокольная башня
6 Барабанная башня
7 Пагода
8 Северная улица
9 Южная улица
10 Усадьба Цзянь Моу
11 Усадьба генерала Дина
12 Лавка "Вечная весна"
13 "Приют Трех Сокровищ"
14 Дом госпожи Ли