Шрифт:
— А что бы ты сделала? — Элли в прошлом доставалось нелегко, и Джим был уверен, что она знает, как поступать, когда действительно прижмет.
Но на этот раз Элли медленно покачала головой.
— Дома мы могли бы найти что-нибудь выброшенное, продать и купить себе еды. Но здесь нет никаких магазинов… — Она смолкла и впервые с того времени, как умерла ее бабушка, выглядела по-настоящему встревоженной. Она не знает, что делать и к кому обратиться.
— Мы просто недостаточно знаем обо всем этом, — нахмурился Джим. — Может, и сами кооты не знают. Они пользуются ремонтными роботами, когда что-то выходит из строя, но мысли роботов прочесть невозможно.
У него появилась мысль, пугающая, со множеством «если». Нет смысла дальше пытаться управлять пищевой машиной или любыми другими роботами. Они слишком часто пытались это делать и терпели неудачи. И если Тиро и Мер не вернутся, большой помощи от таких коотов, как Ситка, ожидать не стоит. Им нужно нечто большее, чем рыбная кашица для котят.
— А если попросить Покадот? — спросил он. Пестрая кошка с котятами, казалось, подружилась с Элли, с тех пор как та помогла ей нести котят. — Ты можешь говорить с ней мыслью?
— Немного. Мы часто ошибаемся, — ответила Элли. — Но она хорошая, почти как Мер. Она позволяет мне присматривать за котятами, когда уходит на уроки.
— Допустим, — медленно начал Джим, — ты передашь Покадот, что нам нужно от машины. Не обычную кошачью пищу. Что-нибудь вроде крекеров или сыра. Такое, что долго не портится. Можешь попробовать?
— Да. Но зачем?
— Зачем? Нам нужно иметь запас, когда Тиро и Мер нет поблизости. Знает ли Покадот, что такое крекеры и сыр?
Элли кивнула.
— Они ей нравятся. Женщина, у которой она жила, иногда давала ей. Я видела, как она однажды «подумала» сыр, чтобы котята могли попробовать. Но только один из них поел немного.
— Хорошо. Сделаем список. — У Джима больше не было записной книжки; но иногда он писал на широких листьях, которые, высыхая, напоминали бумагу; пользовался тонкими палочками. — Крекеры, сыр. Наверно, о шоколаде она не знает. Не знает и о фруктах. Но можно попробовать консервированное мясо для завтрака, его она наверняка пробовала, и еще жареных цыплят.
— Она знает зеленые бобы, — вставила Элли, наклоняясь, чтобы разглядеть каракули Джима, — и тушенку.
— Ну, хорошо, отправляйся с ней и посмотри, что она сможет вспомнить из человеческой пищи. Завтра утром пойдем туда, и она потребует у машины, что сможет. Нам нужны припасы на несколько дней…
— На несколько дней? — повторила Элли. — Ты думаешь, Тиро и Мер будут так долго отсутствовать?
— Я не думаю о Мер и Тиро, — сказал Джим. — Я думаю о нас и о том, что произойдет, если мы сами не позаботимся о своем будущем. Кооты могут заставить нас делать все, что хотят, потому что знают, что мы должны есть. И мы не можем управлять роботами. Неужели ты хочешь, чтобы они считали нас глупее котят? — Щеки его вспыхнули, он сложил листок вдвое.
— Но что?…
— Мы уходим отсюда! — сказал Джим. — Пойдем в город. По рассказу Тиро, хси были похожи на нас. И он сказал, что они прихватили много запасов, когда закрылись. Если мы сумеем прокормиться сами, мы не позволим коотам думать о нас как о беспомощных глупцах. Ты ведь знаешь, что они на самом деле не хотели нас брать с собой с Земли. Но Тиро и Мер сказали, что берут на себя ответственность за нас. Ну, мне не кажется очень ответственным уходить и оставлять нас голодными. А остальным вообще все равно, что с нами… вот что я думаю!
Лицо Элли Мэй стало очень серьезным.
— Если у Тиро и Мер будут неприятности из-за нашего ухода… — начала она.
— Кто уходит? — возразил Джим. — Нам ведь нужно есть, чтобы оставаться живыми, а я не стану ждать, пока Ситка или кто-нибудь другой даст мне месиво, от которого болит живот. Они не имеют права считать меня глупым, потому что мой мозг работает по-другому, чем их. В этом городе давно никто не был; Тиро сам это сказал. Вероятно, все хси мертвы. Но мы не знаем, что они оставили. А если они были похожи на нас, может, мы сумеем доказать коотам, что мы не так уж глупы. Можешь оставаться, если хочешь, но я пойду в город!
Элли Мэй потянула себя за нижнюю губу. Выглядела она несчастной.
— Кооты говорят, что это плохое место, очень плохое…
— Конечно. Но они признают, что никогда в нем не были.
— А как мы туда попадем? — Элли Мэй ухватилась за этот вопрос, словно ей хотелось, чтобы поход кончился, и не начавшись.
— Попадем, потому что мы похожи на хси. Ну, попробовать стоит. И у нас есть повод — мы должны есть… и не такую грязь. — Он пнул пустую чашку.
— Хотела бы я, чтобы Мер была здесь… — Элли Мэй казалась не убежденной.