Шрифт:
И еще (3.25):
"Сегодня я родился в Будд семье,
вот стал я сыном Будд."
То есть, как только зарождается Устремленность, [человек] становится сыном Победителей. И в «Сутре жизнеописания благородного Майтреи» сказано:
"Дети [Благородной] семьи! Ведь и обломок драгоценного алмаза превосходит все золотые украшения и способен обогатить любого бедняка, не теряя имени драгоценного алмаза. Так, дети Благородной семьи, и драгоценный алмаз Устремленности ко всеведению 1 даже при отсутствии практического усердия, превосходит все «золотые украшения» достоинств шравак и пратьекабудд и не лишает [его обладателя, из-за отсутствия практического усердия], имени бодхисаттвы; и он способен обогатить любого «бедняка» круговорота".
1. Всеведение – атрибут Будды. Поэтому сказать: «Устремленность ко всеведению», – все равно, что сказать: «Устремленность к Пробуждению, достижению уровня Будды». То есть и здесь речь идет о бодхичитте. (Прим. перев.)
Здесь говорится, что тот, у кого есть Устремленность, является бодхисаттвой, даже не совершая деяний. И покровитель Нагарджуна говорит:
"Если мы со всеми вместе в этом мире
к Пробужденью высшему стремимся,
его корень, Устремленность, быть должна
прочной, словно [Меру], царь могучий гор."
В «Тантре посвящений Ваджрапани» сказано:
«Ваджрапани, как необычны твои слова, что нельзя учить порочных людей этой пространной, глубокой, трудноизмеримой, сокровеннейшей из сокровеннейших мандале великих мантр великих бодхисаттв. Это неслыханно! Кого же тогда можно учить этому?»
Ваджрапани ответил: «О, Манджушри, когда осваивающие Устремленность к Пробуждению полностью ее развили, пусть, Манджушри, эти бодхисаттвы приходят к деяниям бодхисаттвы через дверь Сокровенной мантры, вступают в мандалу мантр, получая посвящение в великую мудрость, а у кого Устремленность к Пробуждению несовершенна, тем нельзя туда вступать; даже взор их не должен коснуться мандалы. Таким нельзя показывать мудры и обучать Сокровенной мантре».
Следовательно, если вера человека – Махаяна, это еще ничего не значит; решающее значение имеет его [подлинное] вступление [в ряды] махаянистов. А поскольку махаянистом делает именно Устремленность к Пробуждению, то, пока Устремленность остается лишь пустым звуком, и «последователь Махаяны» таков же. Но если Устремленность совершенна, тогда это подлинный махаянист. Над этим и надо трудиться. В «Устройстве древа» сказано:
«Дети [Благородной] семьи, Устремленность – семя всех достоинств Будды».
Поскольку эти слова необходимо глубоко усвоить, объясню их подробнее.
Соединяясь с семенем риса, вода, удобрение, тепло, земля и другие [факторы] служат причиной ростка риса. Соединяясь с семенем пшеницы, гороха или других [растений], они служат причиной ростка соответствующего [растения]. Поэтому они являются общей причиной 2 .
Семя ячменя, с каким бы условием оно ни сошлось, не станет причиной ростка риса или чего-то другого и, значит, является специфической причиной ростка ячменя; при этом влага, удобрения и т.д. тоже являются причиной ростка ячменя.
2. Санскр.: сАдхАрана-хету.*
[ * Примечание к примечаниям. Ввиду невозможности передачи диакритических знаков латинской транскрипции санскрита, термины переданы русскими буквами. При этом долготы отмечены заглавными буквами, также отмечены и согласные с точками. "s" с точкой передано, как "ш", а с ударением – как "щ" (соответственно это третья и четвёртая от конца буквы алфавита). Пример: щрИ кРшНа. n с тильдой (~) передано как «нь», если же за "n" cледовало короткое или длинное "a", то как «ня» или «нЯ» соответственно. Там, где переводчик сам дал русскую транскрипцию, эти правила не соблюдаются (напр. в прим. 41).]
Так же [и среди] причин ростка Буддовости – Устремленность к высшему Пробуждению – специфическая причина, подобно семени, между тем как мудрость, постигающая пустоту, является, подобно воде, удобрениям и т. п., общей причиной трех [видов] Пробуждения 3 . Поэтому в «Высшей тантре» (1.34) сказано:
"Преданность Высшей Колеснице – семя,
мудрость же – мать Будды достоинств."
Иначе говоря, Устремленность – как бы отцовское семя, а мудрость, постигающая отсутствие самости, – мать.
3. То есть Пробуждения шравак, пратьекабудд и Будд.
Так, например, у отца-тибетца не может родиться сын-индиец, монгол или кто-то другой; отец является причиной, определяющей природу сына. А от матери-тибетки могут родиться дети разных [национальностей], так как она является общей причиной.
Покровитель Нагарджуна сказал:
"Но только Ты есть Путь Освобождения –
опора Будд, пратьекабудд и шравак,
уверенно скажу: другого нет [Пути]."
Здесь возносится хвала Праджняпарамите; шраваки и пратьекабудды тоже на нее опираются, поэтому Праджняпарамита и называется «матерью»; она мать сыновей обеих колесниц: Махаяны и Хинаяны. Следовательно, не мудрость постижения пустоты определяет различие между Махаяной и Хинаяной; различие определяют Устремленность и великие деяния. В «Драгоценном ожерелье» (4.90) сказано:
"Как можно бодхисаттвой стать
в шравакской этой колеснице,
коль ни обетов, ни деяний,
ни устремлений бодхисаттвы
там не упоминают?"
[Итак,] не воззрение отличает махаяниста от хинаяниста, а деяния.
Если даже мудрость постижения пустоты не является особым путем Махаяны, надо ли говорить об иных методах? Поэтому, когда Устремленность практикуют не в качестве важнейшего из наставлений, а лишь начиная вызубренными словами о ней медитацию, но старательно усердствуют в деталях Пути, это показывает очень малую осведомленность в Дхарме.
Как для рождения ребенка необходимы и отец и мать, так для полноценного Пути необходимы и метод и мудрость. Особенно необходимы «глава метода» – Устремленность и «глава мудрости» – постижение пустоты. Если в духовной практике ограничиваться целью-для-себя, заботясь лишь о спасении из сансары, необходимо осваивать отсутствие самости, смысл пустоты, не принимая Безмятежность за Проникновение. А если приняты обязательства махаяниста, – необходимо воспитание Устремленности к Пробуждению. Как сказано почтенным Майтреей («Украшение ясных постижений», 1.10):