Вход/Регистрация
Флорида в огне
вернуться

Пендлтон Дон

Шрифт:

Отныне счет шел уже на минуты.

Час битвы пробил. Выжидание и нерешительность были роскошью, которую Палач не мог себе позволить.

Глава 15

Оставшихся в живых солдат собрали в команду, которой было поручено собрать убитых. С сожженного причала они сносили обуглившиеся тела и складывали в длинный ряд перед штабным домиком Роски. Рядом с северными воротами другая команда отыскивала обезображенные останки солдат, погибших при взрыве глиссеров. Ряд сложенных на земле тел становился все длиннее... Наконец прибежал еще один солдат с куском брезента и накрыл ими тела, являвшие собой просто ужасающее зрелище.

Тэрстон Ворд находился там же, перед штабным домиком. Он подавил подкатывавшую к горлу тошноту, окинул блуждающим взглядом отвратительную сцену бойни и разрушения, которую являл собой в данный момент его образцовый лагерь. Недалеко от него стоял Ники Фуско. Глубоко засунув руки в карманы, он тоже созерцал эту зловещую картину, но лицо его выражало скорее ненависть, чем отвращение.

Полковник брел через лагерь по направлению к штабу. Он остановился перед Вордом и мельком взглянул на длинный кусок брезента, которым были прикрыты трупы его солдат.

Тэрстон Ворд пристально посмотрел на своего начальника штаба, и ему вдруг показалось, что Роски преждевременно состарился. Прошедший час показался слишком долгим полковнику. Он сгорбился и потерял присущую ему военную выправку. Он потерпел суровое поражение на собственной территории, а это было совсем не к лицу офицеру — ветерану войны во Вьетнаме...

Роски еще раз взглянул на уложенные в ряд трупы и, обращаясь к Ворду, хриплым голосом произнес:

— Ущерб, как вы видите, огромный. Сорок пять процентов наличного состава убито или ранено, а пятеро пропали без вести, что дает нам основание считать их погибшими. — Он глубоко вздохнул и продолжил печальный перечень потерь: — Генератор поврежден, вспомогательная команда уже занялась его ремонтом. Одна из казарм полностью разрушена, а все глиссеры...

— А где Брюс и его дочь? — нетерпеливо перебил военного Ворд.

— Исчезли, — ответил Роски. — Я думаю, их освобождение и было главной целью нападения, которому подверглась база.

Ники Фуско подошел и встал по правую руку Ворда. Потом презрительно сплюнул на землю.

— Дерьмо!

Не обращая внимание на демонстративную выходку мафиози, Ворд снова обратился к Роски:

— Как вы думаете, у нас есть шанс поймать их?

— Ни малейшего. Лишившись катеров...

Роски не закончил фразу: в любом случае, главное уже произнесено.

— Понимаю, — мрачно сказал Ворд, нахмурив брови. — Поговорим теперь о нашей системе обороны. Вы считаете ее еще достаточно надежной?

Роски с обреченным видом пожал плечами:

— Мне трудно вам ответить, поскольку я ничего не знаю о противнике. Ни его численности, ни огневой мощи. Я только знаю одно: после того что произошло, нужно быть готовыми ко второй атаке, которая может начаться с минуты на минуту.

Ворд снова взглянул на разгромленный лагерь, тщетно пытаясь скрыть чувства, которые навевало это печальное зрелище.

— Согласен с вами, — наконец ответил он. — Вы можете четко объяснить, что произошло на самом деле?

Подавленный Роски попытался немного приосаниться. Он медленно поднял глаза, встретился взглядом с хозяином и прочел в его глазах то, чего никогда раньше не видел: нечто похожее на неуверенность... более того, на страх...

— Дерьмо!

Ники Фуско снова выругался и, чтобы выразить все то презрение, которое он испытывал по отношению к Роски, повернулся к коменданту спиной и еще раз сплюнул на землю.

Полковник с ненавистью посмотрел на него, но взял себя в руки.

— Два десятка моих солдат погибли или ранены. Пятеро других пропали без вести. Взорваны казарма и генератор. Одновременный подрыв четырех катеров потребовал существенной подготовительной работы и определенного количества взрывчатки. Так что, смею вас заверить, сэр, тут от начала до конца поработал профессионал.

— У вас есть уверенность, что действовал одиночка? — спросил Ворд.

Прежде чем ответить, Роски задумался на несколько секунд.

— Я почти уверен, что на территорию базы проник единственный лазутчик, но не могу поклясться на Библии, что его сигнал не ожидало подкрепление за пределами лагеря.

— Если я правильно понял, солдат, вы вообще ни в чем не уверены! — злобно съязвил Фуско.

— Заткнитесь, Фуско! — окрысился Роски, едва сдерживаясь, чтобы не дать волю кулакам.

— Идите ко всем чертям, вшивый коммандос! — взвизгнул тот. — Ко всем чертям! Вы и ваши недоделанные вояки! С тех пор как вы притащили сюда этого проклятого ученого, у нас все пошло наперекосяк! Вы не способны мало-мальски держать ситуацию под контролем!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: