Шрифт:
Начался бой.
Храбрость карнальцев легендарна по всему южному Марсу, но они никогда не бывали столь храбры, как в этом бою, когда они сражались с чуждым им принципом.
Каждого павшего стражника сменял другой. Каждый выбитый из руки меч находил замену. За спинами у нас не было ничего, кроме воздуха, и поэтому мы не могли отступить.
Каким-то образом, я думаю, чистой силой воли, мы стали теснить стражников.
Мы толкали их назад, наши мечи мелькали и сверкали на солнце, наш боевой клич звучал редко, когда мы отвлекались только для того, чтобы поддержать боевой дух.
Многие из людей-автоматов пали.
Никто из наших воинов не получил серьезных ран, если не считать пустяковых царапин. Каким-то образом мы уцелели против мощи Людей-Превратившихся-В-Машины.
Но мало-помалу они окружили нас и придавили друг к другу, так что не осталось ни малейшего места для боя.
А затем они взяли нас в плен, но не убили, как я ожидал, а разоружили.
Что же собирались теперь с нами делать?
Я поднял взгляд на наши корабли. Что они сделают с ними. С привезенной нами исцеляющей чуму водой?
Я гадал, неужели в Кенд-Амриде никогда не воцарится мир и спокойствие?
18. НАДЕЖДА ДЛЯ БУДУЩЕГО
Нас заточили в такой же камере, где мы уже были ранее.
Здесь нас было много, а камера была тесной. Я никак не мог понять, почему нас не убили на месте, но решил принять это без объяснений и попытаться продумать средство убежать.
Я обследовал нашу камеру. Она была сделана добротно и спроектирована специально для заточения людей – редкий случай на Марсе, где обычно сама эта мысль вызывает отвращение.
Затем я вспомнил про тонкий кинжал, подаренный мне Фасой, девушкой-кошкой.
Я вытащил его из-за ремней и подумал, как его можно использовать к нашей выгоде.
Существует лишь ограниченное число способов сбежать из тюрьмы, если она спроектирована с таким расчетом, чтобы позволять выходить и входить только через дверь. Я перебрал все эти способы.
Особенно внимательно я размышлял над самым простым – через дверь.
Ее самым слабым звеном являлись петли. Я начал ковырять дерево дверного косяка поблизости от петель, думая втащить дверь внутрь.
Должно быть, я работал несколько шати, поглощенный тем, что делал.
Наконец, у меня кое-что получилось. Затем Хул Хаджи, Дарнад и я потянули дерево на себя. Она застонала, поддаваясь. Засов на другой стороне с лязгом упал на пол.
Нас, казалось, никто не услышал.
Мы стали молча продвигаться к лестнице, ведущей на первый этаж Центрального Места.
Как только мы добрались до коридора и надеялись, что сможем как-нибудь проникнуть на крышу и воздушные корабли, если они еще там, я услышал звук слева от меня.
Я стремительно обернулся с кинжалом в руке, пригнувшись и готовый действовать.
Там стояла фигура с пустым лицом и деревянным телом.
– Первый! – воскликнул я. – Барани Даса!
– Я шел к камерам, – раздался холодный голос. – Теперь в этом нет необходимости. Вы идти.
– Куда? – спросил я.
– К главный водохранилище Кенд-Амрида. Ваши баки там.
Удивившись, мы последовали за ним, все еще в неуверенности, все еще считая, что это может быть какой-то ловушкой.
Мы последовали за ним по коридорам и переходам, приведшим, наконец, к помещению с высокими потолками, где царил полумрак. Здесь сверкала вода большого резервуара. На пересекающем водоем своеобразном молу стояли баки, в которых мы привезли зеленую воду из Озера Зеленых Туманов.
Должно быть, Барани Даса каким-то образом сам перетащил их сюда.
– Почему ты выступаешь против Одиннадцати? – спросил я его, проверяя, не испорчены ли баки.
– Это необходимо.
– Но когда я видел тебя в последний раз, ты был довольно нормальным человеком. Что с тобой случилось?
Губы его на мгновение дрогнули, а в глазах появился слабый иронический блеск.
– Чтобы помочь им, мы не должны нападать на них, – сказал он. – По-моему, ты научил меня этому, Майкл Кэйн.
Я был поражен.
Этот человек притворялся, чтобы его реабилитировали, чтобы попытаться изменить придуманное им самим вероучение. Мне оставалось только восхищаться им. Я думал, что он может справиться с этой задачей, коль скоро чума будет уничтожена навсегда.
– Но я все еще не могу полностью понять, зачем ты привел нас сюда, – сказал я.
– По нескольким причинам. Ты спас жизнь моей племяннице, Але Маре, пока был здесь. Это просто благодарность. Но ты также показал мне, как лучше всего я могу воздействовать на преступление, которому сам положил начало здесь.