Вход/Регистрация
Принц для особых поручений
вернуться

Мур Джон

Шрифт:

Эмили сначала не ответила. На самом деле она выглядела настолько отстраненной, настолько погруженной в свои мысли, что Банджи уже собирался окликнуть ее по имени, когда девушка наконец произнесла:

— Вы и правда так думаете?

Она собрала свои вещи и повернулась к двери.

— Мастер Банджи, спасибо, что нашли для меня время. Надеюсь, нам представится возможность еще раз все обсудить.

— Я в этом не сомневаюсь, девочка моя. И буду с нетерпением ждать этого часа.

Эмили уже почти вышла на площадку, но снова обернулась.

— Мастер Банджи?

— Да?

— Я тут подумала… как по-вашему… коль скоро нам предстоит встречаться с таким количеством дворян… возможно ли… может ли представиться шанс… что кто-то из них сделает мне предложение?

— Простолюдинке? Разумеется, нет. Почему ты спрашиваешь?

— Не важно, — уронила она и ушла.

16

— Так что приключилось с Эмили? — спросил Джефф. — Она выглядела несколько расстроенной, когда вернулась.

— Не знаю, — ответил Хэл. — Она отправилась на собеседование к мастеру-чародею — человеку по имени Банджи — и с тех пор какая-то рассеянная. Ну, знаешь, типа ты с ней говоришь и она тебя слушает — и в то же время не слушает.

— Банджи считается очень хорошим магом. Она про него ничего не говорила?

— Она сказала, он хочет, чтобы она готовила чай.

— А-а, это. Да, это многих девушек огорчает.

Они находились в покоях Джеффа. Хэл перекладывал гроссбухи с одного стола на другой. Освободив место, он вынул из-под мышки длинный сверток и принялся разворачивать промасленную ткань. Под ней оказались деревянные ножны. Принц положил их на стол и наполовину обнажил восточный меч.

— Это что? — поинтересовался Джефф.

— Меч.

— Ладно прикалываться! Меч? Стало быть, вот как они выглядят. Ни за что бы не догадался. Что ж, спасибо, что поделился со мной такой ценной информацией, но я в некотором роде занят и…

— Я выйду с ним на турнир.

Средний брат вскинул голову и посмотрел на младшего. В грубой манере реальных уличных боев Хэл проявлял немалые способности. Во время командировок он победил всех выпавших на его долю бандитов и разбойников. Но боевое фехтование не имеет со спортивным ничего общего, каковым соображением Джефф и счел нужным поделиться с братом.

— Там понадобится техника, а все эти парни — мастера. У тебя нет ни единого шанса.

— Это волшебный меч. И он поет.

— У меня есть бритва, которая поет, но она не поможет мне выиграть конкурс брадобреев. Хэл, если ты решил участвовать в турнирах, я готов поддерживать тебя во всем, но ты не можешь начать с ежегодных Мелиноверских игр. Тебе надо выступить на каком-нибудь небольшом местном ристалище и постепенно пробиваться наверх.

— Джефф, у меня есть свои соображения. Послушай меня. Ты ведь сражался на турнирах? Ты очень хороший фехтовальщик?

— Ну… да.

— И ты выходил против людей с волшебными мечами?

— Да, об этом я и толкую. В заколдованном мече нет ничего особенного, за исключением того факта, что он заколдован. Чтобы сделать подобный меч, все, что тебе нужно, это фехтовальщик и очень хороший маг. Волшебник переносит мастерство бойца в меч.

— Значит, любой меч можно сделать волшебным?

— Э, нет. Полагаю, это под силу лишь немногим чародеям. И меч надо выковать особым образом, чтобы он воспринял заклинание. И еще, думаю, нужна целая куча всяких ингредиентов для составления заклинания.

— Угу.

— Но если раздобыть все это добро, любой фехтовальщик может передать свое мастерство мечу. Так что меч хорош ровно настолько, насколько хорош боец, который передал ему свои навыки. Если он вышел из рук мастера, он поможет тебе биться, как мастеру. Но если ты выйдешь против другого мастера, тебе могут надрать задницу. А на Мелиноверском турнире все мастера.

— Тем лучше для моего плана, — сообщил Хэл. — Джефф, ты, когда фехтуешь, чем парируешь — кинжалом или щитом?

— Кинжалом, разумеется. Со щитом уже никто не сражается, даже на турнирах.

— Хорошо, давай попробуем. Возьми заколдованный меч. — Он передал клинок Джеффу.

— Прямо здесь?

— Почему нет? Места хватает. — Хэл заметался по комнате, раздвигая столы и стулья. Потом снял со стены один из Джеффовых мечей. — Всего пару выпадов.

— Надо замотать клинки.

— Не надо. Мы понарошку. Я просто хочу тебе показать, как он действует.

Джефф разглядывал ножны.

— Интересно, что означают эти руны.

— Это не руны. Меч приехал с Дальнего Востока. Эти маленькие картиночки у них вместо букв и слов. Я посмотрел их сегодня днем в библиотеке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: