Шрифт:
— О, да, — Альберт кивнул ей. — Мистер Мак Клири позвонил и предупредил, что он будет через несколько минут.
Со стороны Джефа такое поведение было крайне необычно. Он никогда в своей жизни не приходил вовремя, а о предупредительном звонке и слышать не приходилось. Особенно, если его ждала она. Мэриел прошла за Альбертом к заказанной кабинке, которая будет стоить Джефу кругленькую сумму, и начала обдумывать причину их встречи.
Он приехал через двадцать минут, свежевыбритый, с еще влажными от душа волосами и с запахом дорогого одеколона. Она подставила щеку, он поцеловал и сел.
— Я буду все то же, что и она, — сказал он официанту. — Какое-то время мне не хотелось звонить тебе, но ты, наверное, знаешь, как обстоят дела, — внезапно он замолчал. — Ты выглядишь потрясающе.
— Спасибо. Так, как твои дела? — Мэриел пыталась показать искреннюю заинтересованность.
— Прекрасно. С радостью должен сказать, занят как никогда, — он пристально посмотрел на нее, и Мэриел еще раз обрадовалась, что надела это платье.
Джеф работал в одной юридической фирме, практикующей, в основном, на разводах и личных оскорблениях. Они познакомились, когда она нанималась на работу. Когда они решили пожениться, то думали работать вместе, чтобы проводить вдвоем как можно больше времени. А теперь Мэриел работала в своей фирме на Сенчури Сити.
Когда во время обеда они перешли от зимнего салата к мясу, радостная Мэриел специально заказала бокал шампанского. Попивая экспресс-кофе и смакуя шоколадный соус, она болтала о незначительных событиях своей жизни. Джеф выражал крайнее нетерпение, же лая приступить к главной теме их разговора. Наконец Мэриел решила помочь ему:
— О чем ты хотел со мной поговорить?
— Да так, ничего особенного. Меня просто интересует, с кем ты встречаешься, понимаешь… знакомые. Мы так долго не говорили об этом.
Она почувствовала, как краска заливает ее щеки и смотрела на Джефа, удивленная вопросом о ее личной жизни. Он никогда раньше не проявлял к этому никакого интереса. Осознавая, что он, вероятно, все равно не поверит ей, она ограничилась фразой: «Встречаюсь кое с кем»
Мэриел ничего не могла поделать с собой. Джеф питал иллюзии. Он, очевидно, думал, что у нее нет постоянного мужчины и она ждет, когда он вернется. Поэтому она почувствовала себя замечательно, когда дал" ему понять, что ею кто-то интересуется. Мэриел позволила себе улыбнуться интригующей улыбкой и предложила:
— Немного рановато об этом говорить. Хотя…
— А я его знаю? — Джеф попался на крючок.
— Не думаю. С каких это пор ты начал интересоваться моей личной жизнью?
— С тех пор, как играю в рекетбол с Майклом Винстоном. Он хвастался мне о симпатичной блондинке, которая ездила с ним в Палм Дезерт и чуть не потеряла рассудок от него. Вот с каких пор.
В эту минуту ее прекрасное чувство юмора ей изменило:
— Что он сказал?
— Как ты могла это сделать? Я имею в виду… Господи, Мэриел, Майкл Винстон? У меня с ним деловые отношения, а ты ездишь с ним на уикенд.
Мэриел пыталась взять себя в руки, но волна ярости захлестнула ее. Винстон — грязный подонок! Впрочем, какое ей дело до того, что он говорит о ней? Но логические рассуждения в данном случае не помогли. Если бы Джеф был тупицей или был заинтересован ее деньгами — это можно понять, но этот человек заботился только о своей репутации. Возмущение экс-мужа было также отвратительно, как ложь Винстона.
— Я понимаю, ты не защитил мою честь, — жестко сказала Мэриел. — Интересно, ты сердишься из-за того, что я поехала с ним в Палм Дезерт или потому, что, возможно, он затащил в постель твою бывшую жену?! — она собрала свою сумочку и встала. — Ты назначил эту встречу, чтобы снабдить меня списком твоих деловых партнеров или сказать мне, чтобы я предварительно советовалась с тобой, прежде чем назначать свидания?
Джеф умел изящно притворяться смущенным.
— Подожди минуточку, — он схватил ее сумочку и попытался извиниться. — Не думай, что я окончательно сошел с ума. Мне очень жаль. Это все из-за этого ничтожества. Ты не та женщина, чтобы… понимаешь, я знаю, ты гораздо лучше, чем он. Я просто не могу понять, почему ты встречаешься с такими как он, вот и все.
— Конечно, и это не имеет никакого отношения к твоему «эго», — она старалась контролировать свой едкий сарказм. Хорошо, что у нее хватило ума не лечь в постель с Майклом Винстоном, с этим кретином, как оказалось. Внезапно, Мэриел подумала, что было бы, если она не встретила Томаса Сексона в ту ночь. Вполне возможно, она переспала с Винстоном, и может быть в эту самую минуту была уже беременна от него.
Эта мысль настроила ее на примирительный лад.
— Мне очень жаль, что я впутала тебя в это дело. Я не намерена выгораживать себя, особенно перед тобой. Тем не менее, это мое дело, с кем я встречаюсь. Если это все, что ты мне хотел сказать, тогда я ухожу домой.
Мэриел забрала свою сумочку и заставила себя подождать, пока Джеф расплатится.
Майкл Винстон — это ослиное, полоумное пресмкающее и не стоит того, чтобы из-за него переживали крутилось у нее в голове. У тебя было свидание с самим Томасом Сексоном, и ты целовала его, пьяного и трезвого. Ты была с ним в постели, хотя и целомудренно. Майкл Винстон может натянуть себе носок на причинное место если сможет найти его.