Шрифт:
Наконец карета свернула на тихую улочку, по обе стороны которой тянулись небольшие уютные домики. Это и была печально знаменитая Рампар-стрит — то самое место, где большинство знатных креолов имело обыкновение селить своих любовниц. Генри остановил лошадей около дверей скромного и даже изящного домика.
Она, волнуясь, ступила на дорожку, ведущую к дому, а Генри, как хорошо вышколенный слуга, следовал сзади. Сказать по правде, только его присутствие помешало Мерси подобрать юбки и трусливо пуститься наутек. В душе она проклинала собственное любопытство, толкнувшее ее на этот глупый поступок.
На ее стук дверь широко распахнулась, и на пороге появилась очаровательная молодая женщина. Мерси невольно ахнула — она даже не ожидала, что возлюбленная Джулиана настолько хороша собой.
Двадцатипятилетняя Жюстина была похожа на прекрасный экзотический цветок — платье из блестящей золотой тафты с пышными складками подчеркивало тонкую талию, на пальцах — кольца с сапфирами и рубинами, на шее — нитка сверкающих топазов. Густые каштановые волосы уложены на голове короной.
Жюстина с вежливым любопытством разглядывала незнакомку. Молчание затянулось. Мерси вдруг спохватилась, сообразив, что ведет себя неприлично.
— Простите, вы — Жюстина Бегу? — пробормотала она.
— Да, — низким, волнующим голосом отозвалась та.
Дрожащими пальцами Мерси мяла сумочку.
— Мне хотелось познакомиться с вами. Видите ли, я… я…
— Вы, наверное, жена Джулиана? — спросила Жюстина.
— Да, — ответила Мерси.
— Прошу вас, заходите, мадам, — вежливо сказала Жюстина. Заметив за спиной Мерси Генри, она незаметно кивнула ему.
В неловком молчании оба последовали за Жюстиной в дом. Мерси поразила изящная обстановка гостиной. Усадив гостью в кресло, Жюстина устроилась на своей любимой кушетке и с любопытством посмотрела на Мерси. Генри тактично выскользнул из комнаты, оставив дам наедине. Мерси услышала, как где-то в задней части дома хлопнула дверь.
Мерси украдкой оглядела комнату, отметив элегантную, со вкусом подобранную мебель и множество изящных, дорогих безделушек. Потом подняла глаза на Жюстину.
— Ваш сын…
— Арно в задней части дома. У меня есть небольшой садик, он часто играет там. Конечно, мальчик в полной безопаспости, но, подозреваю, Генри решил убедиться, что все в порядке.
Мерси понимающе кивнула — только сейчас она осмелилась встретиться взглядом с Жюстиной.
— Мне бы не хотелось вмешивать в эту историю вашего сына.
— Понимаю, — протянула Жюстина. — Знаете, мадам, сказать по правде, я была уверена, что в конце концов вы придете.
Подбородок Мерси надменно вздернулся.
— Неужели? А почему?
— Потому что в данной ситуации ваше любопытство вполне понятно. И даже извинительно.
— Наверное, — смущенно потупилась Мерси.
Жюстина сочувственно взглянула на юную жену Джулиана. «Красавица, — подумала она. — А уж какая гордая!»
— Мадам, вам будет легче узнать то, что вас интересует, если вы просто спросите меня.
— Узнать то, что меня интересует… — с горькой иронией повторила Мерси. Глаза, похожие на два сверкающих изумруда, вспыхнули гневом. Она набрала полную грудь воздуха, и слова внезапно хлынули неудержимым потоком: — Я хочу знать, много ли он для вас значит? Что за непонятную, таинственную власть вы имеете над ним? Вы намерены заставить его остаться с вами навсегда?
— Вы безумно его любите, правда? — мягко спросила Жюстина.
Прямота Жюстины ошеломила Мерси. Она слабо ахнула, попытавшись прикрыть ладошкой рот, но поздно — та уже обо всем догадалась. Мерси возмутилась. Она пришла сюда сражаться за Джулиана, и она своего добьется! Она посмотрела Жюстине в глаза:
— Да!
— Мадам, уверяю вас, с моей стороны вам нечего опасаться.
— Как вы можете такое говорить?! Ведь у вас ребенок от Джулиана! — Мерси недоверчиво рассмеялась.
— Это так. Но наши отношения давным-давно прекратились. Любовные, я хочу сказать. — Жюстина окинула Мерси пытливым взглядом. — Должно быть, это случилось, когда Джулиан полюбил вас, мадам.
— Что?! — изумленно вскрикнула Мерси.
— Неужели вы не знаете, что Джулиан отчаянно и безнадежно влюблен в вас?
Внезапно на глаза Мерси навернулись слезы, и она поспешно отвернулась.
— Я об этом и не подозревала…
— Насколько я знаю, многие годы между вами существовали некие… трения. Но неужели вы не удивились, когда он вдруг захотел жениться на вас? Почему он сделал это?
— Не знаю, — созналась Мерси. — Из чувства долга, быть может. Он даже не пытался объяснить мне причину такого решения — так же как никогда не говорил мне о вашем существовании… до тех пор, пока мы не обвенчались.
— Вы сердитесь на Джулиана, потому что он не рассказал вам обо мне и Арно до вашей свадьбы?