Вход/Регистрация
И нет преград…
вернуться

Райли Юджиния

Шрифт:

Энни смотрела на него во все глаза. Пожалуй, он прав. Она и сама не могла объяснить себе ту мистическую связь, которая существовала между их встречей и ее путешествием во времени.

— Потом я нашел тебя — точную копию той преступницы, которую искал, — продолжал он сурово. — И что, по-твоему, я должен был подумать?

Она тяжело вздохнула.

— У нас возникла неразрешимая проблема, Сэм. Он положил руки ей на плечи.

— Милая, поедем к моей бабушке — послушаем, что она скажет. Может быть, она сумеет нам помочь.

— Хорошо, — согласилась Энни.

— Я рад, что мы договорились. — Он улыбнулся ей. — А теперь ты меня поцелуешь?

Энни очень хотелось это сделать, но она вдруг спросила:

— Ты действительно хотел бы поскорее разобраться во всем, охотник за головами?

Сэм нагнулся и нежно коснулся губами ее губ.

— Энни… — страстно прошептал он.

Она испугалась того горячего желания, которое он всколыхнул в ней, и оттолкнула его.

— Не сейчас, Сэм.

Его рука уверенно скользнула по ее обнаженной ноге.

— Но ты же хочешь этого, Энни! Между нами такое мощное притяжение, что никто из нас не в силах его побороть.

О да, она чувствовала это мощное притяжение, даже когда слезы обиды и гордости застилали ей глаза.

— Наверное, ты прав, но сейчас не время.

— Почему? — застонал он.

— Потому что ничего не изменилось.

— Ты что, не слышала, что я сказал? Все изменилось!

— Обычно, когда люди занимаются любовью, это их сближает.

— Ты хочешь сказать, что мы не сблизились?

— Я говорю не о физическом сближении, а о подлинной близости, о взаимопонимании и доверии. Этой ночью соединились наши тела, но наши души до сих пор живут порознь. Я не могу спать с человеком, который думает, будто я его обманываю. Поэтому… — Она помолчала. — Поэтому нам надо сначала решить некоторые важные вопросы.

Сэм понурился.

— Хорошо, Энни, если ты этого хочешь.

Но хотела-то она его. Однако на их пути было слишком много препятствий.

Глава 19

Они оседлали лошадей и поехали дальше, погруженные в свои сомнения и обиды.

Местность становилась все более неровной. К югу и к северу от них возвышались столовые горы, перемежающиеся равнинами и крутыми холмами. Когда они поднялись на вершину, поросшую полынью и кедром, Энни впервые увидела далекие Скалистые горы во всей их красе. Высокие зубчатые голубые пики в блестящих белых шапках были окутаны спиральными лентами тумана, таявшими в ослепительно голубых небесах. Но великолепный пейзаж не радовал Энни. Она размышляла над тем тупиком, в который зашли ее отношения с Сэмом. Наконец он нарушил молчание:

— Ты еще сердишься на меня, милая? Она с укором взглянула на него.

— А как ты думаешь? Ты хочешь отвезти меня к своей бабушке, чтобы она наставила меня, грешницу, на путь истинный, и еще спрашиваешь, сержусь ли я!

— Моя бабушка — очень мудрая женщина, — сказал он с нажимом. — Она сумеет во всем разобраться.

— А ты нет?

Сэм снял шляпу и провел ладонью по волосам.

— Послушай, Энни, я простой человек. Мне трудно понять твои затейливые рассказы.

— Вздор! Ты гораздо умней, чем тебе кажется, Сэм. Ты многое можешь понять, если постараешься. Но гордость и упрямство мешают тебе признать свою ошибку.

Он вздохнул.

— Посмотрим, что скажет Знахарка.

Энни промолчала, чтобы не расстраивать Сэма. Он тревожился не меньше ее. Возможно, ее слова просто не укладывались у него в голове, и он искренне стремился ей помочь.

Однако между ними стояла стена недоверия и боли. Вспоминая вчерашнюю ночь, Энни всей душой рвалась в его объятия, но трезвая реальность доказывала, что в их отношениях еще очень много сложностей.

Сэм видел ее переживания, и внутри у него все переворачивалось. Она отдалялась от него с каждой секундой, и он ничего не мог с этим поделать. Когда он думал о блаженствах прошлой ночи, его тело пылало огнем. Он жаждал прижать Энни к своей груди, стерев с ее красивого лица несчастное выражение, остановиться в сумрачной лощине, раздеться, целовать и ласкать ее, пока она не взмолится о пощаде.

Но как преодолеть ту пропасть непонимания, которая пролегла между ними? Он не станет лгать — даже ради того, чтобы снова сблизиться с ней. Он не может сказать, что поверил в ее историю, если на самом деле это не так.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: