Вход/Регистрация
И нет преград…
вернуться

Райли Юджиния

Шрифт:

— Как бы не так! — гневно отозвался Роуди. — Опять эта тварь Рози! Вчера ограбила банк, теперь это… Черт возьми! Преподобный отец, вы видите, что она творит? Но на этот раз она зашла чересчур далеко! Этой ночью она опять ворвалась в городок, разбила все окна в салуне, а потом попыталась поджечь здание, бросив в окно зажженную бутылку с керосином!

Сэм и Энни удивленно переглянулись.

— Какой ужас! — изрекла Энни. Роуди процедил сквозь зубы:

— Если бы мы с ребятами не засиделись за покером, сегодня вечером вам пришлось бы проповедовать, стоя на груде пепла, брат Профет. Нам чудом удалось затушить огонь.

— Да, дела… — протянул Сэм.

Роуди в гневе опрокинул стул, пнув его ногой.

— Эта проклятая баба не дает мне спокойно жить! Она грабит, угоняет скот и бесчинствует. Я велел своим людям застрелить эту стерву при первой возможности. Черт возьми, я готов задушить ее голыми руками!

Роуди отвернулся и зашагал прочь. Энни покачала головой, мрачно глядя на Сэма.

Позже, в гостинице, она выразила свою озабоченность:

— Знаешь, я волнуюсь за мою прародительницу.

— Волнуешься? — удивленно хмыкнул Сэм.

— Да. Я боюсь, что Рози убьют прежде, чем мы ее найдем. Похоже, Ройс Роуди не на шутку разозлился.

Сэм только развел руками.

— Прости меня, милая, но у парня есть причина злиться.

— Мы никак не можем к ней подобраться, — продолжала Энни. — Она уже дважды врывалась в салун. Может, устроить там засаду?

— То есть?

— Спрятаться там и дождаться ее появления.

— Ты сошла с ума! — отмахнулся Сэм. — Когда она устроит очередной налет, мы с тобой схлопочем по пуле. Нет уж, спасибо! Черт возьми, я так боюсь за тебя, что готов прекратить свои проповеди.

— Нет, Сэм, только не это!

— Тогда обещай мне, что не будешь глупить.

— Ладно, обещаю, — с тяжелым сердцем сказала Энни.

— Если мы будем проповедовать и дальше, то в конце концов завоюем доверие местных жителей и кто-нибудь подскажет нам, где искать Рози.

Сэм произнес эти слова не слишком убедительным тоном, но Энни одарила его одобряющей улыбкой.

— Надеюсь, что ты прав.

Энни переживала за безопасность Рози, но она понимала и Сэма. Им надо войти в доверие к этим людям, особенно к Салли Мотт. Молодая вдова с детьми еще несколько раз посещала их проповеди, и при этом была все так же приветлива с Энни. Энни догадывалась, что женщина что-то знает про Рози, но пока не желает говорить.

На следующее утро Энни, к своей радости, столкнулась с Салли и ее малышами в магазине. Старшие девочка и мальчик сидели на корточках и с воодушевлением копались в коробке с игрушками. Салли же стояла у прилавка с одеждой и разглядывала ткани, а на руках у нее беспокойно ворочалась младшая дочка.

— Доброе утро, — поздоровалась Энни. — Рада вас видеть, миссис Мотт.

Салли подняла глаза и улыбнулась. Малышка что-то залопотала, глядя на Энни.

— Вот, решила на подаренные деньги купить кое-какую одежду для моих малышей.

— Хорошая мысль. Давайте я подержу маленькую, а вы спокойно посмотрите товар.

— Спасибо, — охотно согласилась Салли. — Она сегодня целый день капризничает.

Салли протянула ребенка Энни. Девочка гулила, посасывая домашнее печенье. На этот раз малышка выглядела гораздо лучше: у нее уже не текло из носа, и она не была такой бледненькой.

Салли внимательно разглядывала отрезы шерсти, сукна и набивного ситца.

— Я рада, что вы ходите на наши проповеди.

— Брат Сэм — хороший проповедник.

Собравшись с духом, Энни сказала:

— Миссис Мотт, я хочу вернуться к нашему разговору, начатому в воскресенье у вас дома… Ведь вы знаете Рози Диллон?

Салли моментально насторожилась.

— Допустим, знаю. И что тогда?

Энни закусила губу, но не сдалась. Ей надо было завоевать доверие этой женщины.

— Вы умеете хранить секреты, миссис Мотт?

— Конечно, — пожала плечами Салли.

Подойдя ближе, Энни зашептала:

— Я родственница Рози и приехала сюда, чтобы ей помочь. Мне необходимо найти ее, и как можно скорее, пока она не попала в еще худшую переделку.

Салли нахмурилась.

— Вы ей родня?

— Да. А разве вы не заметили, как мы похожи?

— Ну допустим, заметила.

— Вы скажете мне, где прячется Рози?

Салли задумалась, потом грустно покачала головой.

— Простите, мэм, но при всем моем желании я не могу вам этого сказать. Я понятия не имею, где она скрывается.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: