Вход/Регистрация
От разлуки до встречи
вернуться

Хоффман Кейт

Шрифт:

Его низкий голос, раздававшийся из темноты, звучал необыкновенно волнующе.

— Ну ладно, Либби, ты же знаешь, что мне никто, кроме тебя, не нужен. Если хочешь, чтобы я произнес это вслух — вот, пожалуйста. — Трей начал расстегивать рубашку. — Мои глаза видят только Либби Пэрриш.

— Ты что, собираешься войти в воду?

— Вот именно.

— Не смей. Здесь частная территория. Участок принадлежит семье Пэрриш, и я хочу, чтобы ты ушел.

— Дорогая, сказать, конечно, можно, но ведь ты не хочешь, чтобы я уходил.

Он снял рубашку, сбросил туфли и взялся за пояс брюк. Прежде чем расстегнуть молнию, мужчина немного помедлил.

— Мы купаемся голышом, не так ли? Было бы обидно зайти в воду и обнаружить на тебе купальник.

Либби, не отрываясь, следила за тем, как он снимает плавки. Даже в темноте было видно, как хороша его фигура: широкие плечи и узкие бедра — настоящая мужская красота.

Войдя поглубже, Трей нырнул и поплыл по направлению к Либби. Через несколько мгновений он появился рядом с девушкой и встряхнул мокрыми волосами. Лизбет протестующее вскрикнула, закрывая лицо от брызг.

— Вода так освежает, — произнес Трей, плавая вокруг нее.

— Наверное, я должна на тебя разозлиться, ответила Либби, уворачиваясь от него и не давая к себе прикоснуться.

— Ну же, Либби. Я прошу прощения за то, что испортил тебе вечер. Но ты должна признать, что свидание с Карлайлом было глупой затеей.

— Все отлично бы сработало, если бы ты не вмешался. А так Шарлотта Вильерс увидела меня с тобой, а не с ним и разнесет это теперь по всему городу.

— Зачем так волноваться по пустякам? Почему ты позволяешь каким-то сплетням портить тебе жизнь?

Девушка отвернулась и стала пристально вглядываться в огонек за рекой.

— Потому что в один прекрасный день ты уедешь, а я останусь здесь жить. Не хочу, чтобы меня считали наивной простушкой, с которой переспал Трей Марбери.

Мужчина взял руку Лизбет, сцепил свои пальцы с ее и поцеловал ладонь девушки. Его губы казались такими горячими!

— Я приходил сюда в первый вечер по возвращении в Белфорт. Вспоминал ту ночь перед моим отъездом в университет. Мне хотелось убедиться, что здесь ничего не изменилось.

— Та ночь осталась в прошлом, — ответила Либби, не желая ворошить воспоминания, которые до сих пор причиняли боль. — Мы были другими, совсем еще детьми.

— Кажется, как будто все произошло только вчера. Знаешь, когда я пришел сюда снова и увидел тебя, я словно вернулся в детство.

— Ты видел меня? удивилась она.

Трей кивнул.

— Ты пришла искупаться. Встала вон там, на берегу, и стала снимать одежду. Мне казалось, что это сон. Боже правый, ты была так красива, у меня просто дух захватило. Я даже поначалу не узнал тебя. А потом увидел твое лицо и словно опять стал восемнадцатилетним подростком.

— Ты часто вспоминал о той ночи? — спросила Либби, и голос ее слегка задрожал.

— О да, очень. Мне было не по себе, но с тобой получилось все так легко.

— Ты имеешь в виду секс?

Трей наклонил голову и заглянул ей в глаза.

— Но ты же поняла, что это был мой первый раз?

Либби удивленно охнула.

— А мне казалось…

Мужчина усмехнулся.

— Ну да, опять старая история. Я перецеловал многих девчонок, и мы занимались кое-чем еще.

Отсюда все эти разговоры в раздевалке и глупые домыслы. Но на самом деле мне было очень страшно. Появилась возможность уехать из Белфорта, вырваться из-под контроля отца.

— Зачем же тогда ты сделал это со мной?

— Мне на самом деле казалось, что ты любишь меня.

— Я тебя любила, — ответила Лизбет. — Ты и сам это знаешь.

Ей не хотелось, чтобы он чувствовал свою вину за прошлое, за боль, которую причинил ей.

Марбери во многом зависел от своих родителей, поэтому неудивительно, что он бросил свою юную возлюбленную и постарался забыть о ней.

Наверное, то письмо, что девушка написала Трею в университет, можно было принять за попытку давления на него.

— Ты была у меня первой, Либби. Такое не забывается. Помнишь, как мы сидели тут, разговаривали? Мне казалось, ты понимаешь, что я чувствую. У меня не было возможности поблагодарить тебя, но ты отчасти помогла мне стать таким, какой я есть.

Лизбет нежно провела рукой по его губам, и Трей поцеловал кончики ее пальцев. В темноте трудно было разглядеть выражение лица, но в его голосе слышалось волнение.

— Я тоже всегда помнила ту ночь, — прошептала Либби, наклоняясь вперед и целуя его.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: