Вход/Регистрация
Час охотника (Исповедальня)
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

– Меня зовут Фэллоун. Я ехал на автобусе в Глазго, – спокойно ответил Кассен.

Он схватил полицейского за запястье и ослабил его хватку на собственной руке. Лицо Броди перекосилось от боли, Кассен оттолкнул его в сторону и начал спускаться по ступеням вниз. Через минуту он уже стоял по колено в воде и должен был пригибаться, следуя за Хади по проходу. Шахтерская лампа еле-еле освещала нагромождение обрушившихся балок и стен. Когда они приблизились к какой-то щели, оттуда вылезли двое совершенно мокрых мужчин, еле стоявших на ногах от усталости.

– Ничего не выходит, – выдохнул один из них. – Через пару минут вода накроет его с головой.

Хади протиснулся мимо них, за ним Кассен. Из темноты показалось бледное лицо Джино Тизини. Кассен оперся было о стену, но от нее тут же оторвались несколько кирпичей и толстая доска.

– Осторожно! – крикнул Хади. – Все это может рухнуть, как карточный домик.

Тизини выжал из себя улыбку.

– Позвольте исповедаться, святой отец. Много времени это не займет.

– На это вообще нет времени. Давайте-ка лучше попытаемся вас отсюда вытащить, – сказал Кассен.

Вода начала вдруг прибывать еще быстрее, она стала заливать лицо Тизини, и он закричал. Кассен склонился над ним и приподнял голову над водой.

Хади ощупывал что-то руками внизу.

– Здесь все размыло. Не могу вытащить только одну балку, которая торчит в стене. А если нажать, то все это свалится на наши головы.

– А если вы этого не сделаете, то самое большее через две минуты он захлебнется, – ответил Кассен.

– Святой отец, вам тоже может не поздоровиться, – предупредил его Хади.

– И вам. Так что давайте жмите!

– Святой отец! – закричал Тизини. – Дайте мне отпущение грехов!

Кассен проговорил твердым голосом:

– Да простит тебе Господь наш Иисус Христос твои грехи. В силу возложенного на меня сана ныне отпускаю тебе грехи во имя Отца и Сына и Святого Духа. – Он кивнул Хади. – Давай!

Бригадир вдохнул что было сил, нырнул и схватился за край балки. Плечи его вдруг словно вздулись, и он всплыл на поверхность вместе с балкой. Тизини вскрикнул и, освобожденный, забился в руках Кассена.

В этот момент стена начала выгибаться, Хади подхватил Тизини и устремился с ним к выходу. Кассен последовал за ними, но стена уже рушилась. Он поднял руку, чтобы защитить голову и плечи, и заметил даже, что к нему сверху вниз через ступени тянутся руки, но в этот момент кирпич ударил его в висок. Кассен хотел было встать на лестницу, но ноги его подкосились и перед глазами поплыли черные круги.

Глава 12

Когда Кассен пришел в себя, он увидел молодую женщину из магазинчика, склонившуюся над ним. Сам он лежал на коврике перед печкой, а женщина вытирала ему лицо.

– Вот так, тихонько, – произнесла она. – Все в порядке. Вы меня помните? Я – Мойра Макгрегор. Вы – в моем магазине.

– А итальянец и Хади?

– Они на втором этаже. Мы вызвали врача.

Мысли его все еще путались, и он с трудом осознавал, что происходит.

– Моя сумка, – сказал он наконец. – Где моя сумка?

Перед ним вырос здоровенный полицейский Броди.

– А, вот мы и снова среди живых, – произнес он с каким-то неприятным оттенком в голосе. – Теперь-то уж точно придется обрадовать Деву Марию дюжиной свечек.

Он вышел. Мойра Макгрегор улыбнулась Кассену.

– Не беспокойтесь. Вы ведь спасли этому рабочему жизнь. Вы и Хади. Сейчас принесу чаю.

Она пошла на кухню и увидела Броди, стоящего возле стола.

– Я бы предпочел чего-нибудь покрепче, – сказал он.

Она достала из шкафа бутылку скотча и бокал, молча поставила их перед полицейским. Он взялся за спинку стула и подтянул его к себе, не заметив, что под ним стоит сумка Кассена. Так как «молния» была расстегнута, из упавшей на бок сумки вывалились две рубашки, коробочка с причастием и фиолетовая сутана.

– Это его сумка? – спросил Броди. Мойра стояла с чайником в руках перед плитой.

– Да.

Он встал на колени и начал складывать вещи обратно.

– Ого! А это еще что?

По случайности в сумке отстегнулось двойное дно, и первое, что увидел Броди, был британский паспорт.

– Хм, а мне этот тип сказал, что его фамилия Фэллоун.

– Ну и что? – спросила Мойра.

– Откуда же у него паспорт на имя отца Шина Дейли? Фотокарточка явно его.

Броди стал рыться дальше и обнаружил «стечкина».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: