Шрифт:
– Мюррей, мой бог – Бог гнева, если того требуют обстоятельства. – Он еще раз ударил здоровяка прямо в лицо. – Если ты еще хоть раз тронешь девушку, я тебя убью. Понял?
После этих слов Мюррей получил удар в коленную чашечку и не смог больше стоять на ногах. К нему подошел старик.
– Я последний раз предупреждал тебя, свинья. – Он ткнул Мюррея стволом ружья. – Ты сегодня же покинешь мой лагерь и пойдешь своей дорогой.
С перекошенным от боли лицом Мюррей поднялся и, хромая, побрел к лагерю.
– Я смотрю, вы ничего не делаете наполовину, – сказал Финлей.
– Если уж за что взялся, то надо идти до конца, – ответил Кассен.
Моронк подняла удочку и корзину с рыбой и с удивлением взглянула на него.
– Ну я пойду, сделаю завтрак, – тихо произнесла она и побежал к лагерю.
Они слышали, как завелся мотор джипа, потом шум исчез вдалеке.
– Времени он не теряет, – заметил Кассен.
– Хоть от этого избавились, – произнес Финлей. – Ну ладно, пойдем есть.
Мюррей остановил джип перед газетным киоском в Уайтчепеле и задумался. Маленький Донел сидел рядом. Отца он боялся и ненавидел и с гораздо большим удовольствием остался бы в лагере, но выбора у него не было.
– Ты останешься здесь, – наконец приказал Мюррей. – Мне нужен табак.
Дверь магазинчика оказалась запертой. Он выругался и хотел было уже идти, как вдруг что-то остановило его. Перед входом лежала пачка утренних газет, и фотография на первой странице одной из них привлекла его внимание. Он вынул нож, разрезал веревку, которой была связана пачка, и схватил верхний экземпляр.
– Ну ты смотри! Попался, дерьмо собачье!
И побежал через улицу к дому полицейского.
Сын с удивлением взглянул на отца, потом на газету и тоже обнаружил фотографию, очень схожую с лицом ночного пришельца. Он постоял, задумчиво рассматривая снимок человека, спасшего ему жизнь, потом что было сил помчался к лагерю.
Когда Донел прибежал, Моронк собирала цинковые миски после завтрака.
– Что случилось? – крикнула она, потому что возбуждение мальчика сразу бросилось ей в глаза.
– Где священник?
– В лесу гуляет с дедушкой. Что случились?
Они услышали шум приближающегося джипа. Донел потряс газетой:
– Посмотри! Это же он!
Вне всякого сомнения, это был именно он.
Джип остановился посреди лагеря, и из машины выскочил Мюррей с дробовиком в руках, а за ним – полицейский, хотя и в форме, но не успевший побриться.
– Где этот тип? – рявкнул Мюррей, схватил мальчика за волосы и тряхнул его. – Ну, где он, ты, сосунок?
Донел вскрикнул от боли:
– В лесу.
Мюррей оттолкнул его и кивнул полицейскому.
– Прекрасно, сейчас сцапаем. – Он повернулся и побежал к посадкам.
Моронк не стала раздумывать. Она действовала молниеносно. Бросилась в фургон, схватила сумку Кассена и кинула ее в джип. Вскочила на сиденье и повернула ключ. Она довольно часто водила джип и хорошо с ним справлялась. Машина рванула с места.
Проносясь мимо полицейского и Мюррея, она увидела его перекошенное от злобы лицо и услышала выстрел. Рванула руль в сторону, сбила его с ног и направила джип прямо к молодым березовым посадкам. Кассен и Финлей, услышавшие шум, уже бежали к лагерю, когда джип, с треском летевший по просеке, остановился рядом.
– Что такое, малышка? – закричал Финлей.
– Мюррей притащил полицию. Скорей, садитесь! – крикнула она Кассену.
Он не стал спорить и прыгнул на сиденье рядом. Джип сделал круг, ломая молодые деревца. В это время подбежали полицейский и Мюррей, но к машине приблизиться побоялись. Джип вырвался наконец из посадок и мимо лагеря устремился к дороге.
Моронк остановила джип.
– Не думаю, что следует ехать в Уайтчепел. Ведь шоссе там уже могли перекрыть.
– Сейчас любое шоссе может быть перекрыто, – сказал Кассен.
– Так куда же мы поедем?
– Мы?
– Только не спорьте. Если я останусь, меня арестуют за то, что я вам помогла, мистер Кассен, или как еще вас называют.
Она протянула ему газету, полученную от Донела. Он взглянул на собственное фото и пробежал глазами текст. С сожалением улыбнулся. Кто-то явно вышел на его след быстрее, чем он мог себе представить.
– Так куда же? – спросила она с нетерпением в голосе.
Он наконец принял решение.
– Сейчас повернешь налево и вверх по холму. Попытаемся найти ферму, что расположена неподалеку от деревни под названием Лервик. Я слышал, что эти джипы – почти вездеходы. Зачем нам тогда дорога? Ты, вообще, как, умеешь с ним обращаться?