Вход/Регистрация
Благородный защитник
вернуться

Хауэлл Ханна

Шрифт:

Он случайно задел ее подвязку. И только начал наслаждаться ее мягкой, теплой кожей, как вдруг услышал, что дверь отворилась и тут же захлопнулась. Мгновение спустя, как раз когда он вытаскивал руку из-под юбок, кто-то стукнул его по голове. С глухим проклятием он повернулся и свирепо уставился на Крошку Элис, которая держала в руке деревянную поварешку внушительных размеров. Подбоченившись, она ответила Пей-то ну не менее свирепым взглядом.

– Зачем ты стукнула меня? – сердито спросил он, потирая больное место.

– А вольно вам мучить бедную девочку на кухне, куда всякий может зайти и застать вас, – отрезала Крошка Элис. – И еще придумали делать это на столе, на котором я тесто вымешиваю!

– Да я тоже хотел немножко помесить, – пробормотал Пейтон, торопливо отступая при виде угрожающе занесенной поварешки.

– Идите-ка займитесь чем-нибудь полезным – помогите Йену развлечь малышей часик-другой. Они так и рвутся рассказать остальным свою новость, а мне хотелось бы, чтобы Кирсти прежде спокойно поговорила со старшими.

– Думаешь, этот разговор займет часик-другой?

– Нет, но я сама хотела переговорить с Кирсти. – Едва Пейтон вышел из кухни, как Элис обратилась к девушке: – Ну что, пришла в себя?

– Более или менее, – ответила Кирсти. Ей и смешно было, что Элис так быстро обратила Пейтона в бегство, и стыдно, что ее застали с мужчиной, который лазил ей под юбку. – До чего же упрямый молодой человек.

– Это да, – согласилась Элис. – Он всегда был таким. Но дело в том, что он сохнет по тебе, девочка моя. Ему туго приходится. Впрочем, давно пора его проучить. – Она обеими руками схватила руку Кирсти и крепко сжала. – Но я вовсе не об этом пришла поговорить. Я хочу поблагодарить вас.

– Не надо никаких благодарностей. Мальчикам нужна семья. Вы привязались к ним, они – к вам. Только это и имеет значение.

– Мы будем относиться к ним, как относились бы к родным детям, и никогда не обидим.

– Не сомневаюсь.

Элис положила поварешку на стол и нервным движением разгладила свой передник.

– Мне надо знать, ну, как бы это сказать, была ли мальчикам э-э… нанесена обида. Успел ли ваш супруг причинить им зло по-настоящему.

– Нет. Он, конечно, прикасался к ним и жестоко наказывал, если дети осмеливались, пусть даже робко, протестовать. С мальчиками, не достигшими восьмилетнего возраста, он ничего больше не делал. Он берет к себе маленьких детей и старается выдрессировать их определенным образом. Постоянно трогает их, причем прикосновения его становятся все интимнее, и если ребенок противится ему, его жестоко наказывают. Все нацелено на то, чтобы мальчики, когда достигнут подходящего, по мнению Родерика, возраста, подчинились ему без возражений. С некоторыми это срабатывало, но не со всеми.

– Похоже на то, как дрессируют собак, – прошептала Элис, сокрушенно покачав головой.

– Родерик очень ловко умеет найти слабое вместо своей жертвы, разнюхать, чего больше всего боится тот или иной человек. В большинстве случаев у ребенка это выпытать нетрудно. И как только ему это удается, он доводит того или иного человека до такого состояния, что тот готов на все, только бы этот негодяй перестал его мучить. Но Родерик так и не узнал, чего больше всего боится Каллум. Тот держался изо всех сил. Желание сломать бедного мальчика превратилось для Родерика в своего рода наваждение. Именно поэтому мне так долго не удавалось освободить Каллума. С него не спускали глаз по той простой причине, что, как было известно Родерику, Каллум несколько раз пытался сбежать. И чем старше становился Каллум, тем чаще желание сбежать превращалось в порыв нанести ответный удар.

– Удивительно, что он не попытался использовать вас, миледи, для того, чтобы сломать мальчика.

Кирсти вздохнула:

– Он пытался, как раз незадолго до того, как мне удалось вызволить Каллума. Мы догадывались, что он не оставит меня в покое. И я взяла с Каллума клятву, что он будет держаться, что бы ни произошло. И он сдержал клятву. Родерик трижды пытался сломать мальчика, используя меня, но Каллум не поддался. Необходимо было его срочно освободить. Родерик кипел от ярости и решил, что пришло время избавиться от Каллума.

Элис снова покачала головой:

– Вот и слышу я каждое слою, что вы говорите, и верю вам, а все же как-то в голове у меня это не укладывается.

– Знаю – тоже не могла в это поверить. Что ж, ваши мальчики не так уж пострадали. А Каллум, хотя и не забудет того, что пришлось пережить, может оправиться.

– Да. Он очень сильный мальчик и духом, и разумом, и телом. И потом, он с вами.

– Ах, я, конечно, оставлю его при себе, но, похоже, у него есть семья, которая с радостью его примет.

– Да. Это Макмилланы. Едва только их имя упомянули, как я сразу обо всем догадалась. Но это не важно, если даже он станет жить с ними. Он всегда будет готов вернуться к вам и встать на вашу защиту. Вы ведь знаете обо всем, что случилось с ним, и все равно любите его, с самого начала любили. Вы претерпели страдания ради него и освободили его от неволи, рискуя собственной жизнью. Нет, Каллум навеки ваш. Мойра и Робби вольны выбирать, но, думаю, они тоже ваши. Хотя, если бы Мойре пришлось выбирать прямо сейчас, она выбрала бы нашего Пейтона.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: