Шрифт:
— Дорогу! — кричал человек в накидке «льва». — Дорогу принцессе!
Ханна отступила в сторону. Принцессу Сапиентию несли на походной кровати. Казалось, что она почти без чувств, но обеими руками она обхватила свой огромный живот и стонала. За принцессой следовали служанки, которые плакали и кудахтали, как куры. Они тащили ящики, сундуки, белье, которое то и дело рассыпалось. За ними слуги волокли резное тронное кресло короля Генриха, украшенное львами, драконами и орлиными крыльями, которое Ханна уже видела в другом дворце.
У ворот дворца мрачные стражи пропускали внутрь только тех, кто нес воду. Как будто это могло что-то изменить. Здесь было жарко, дым разъедал глаза.
Ханна пробилась к охране.
— Где король? — крикнула она.
— Благодарение Богу, на охоте, — крикнул один из солдат. Шлема на нем не было. Не было и части уха — но эта рана давно зажила, осталась от давних битв. Рыжие волосы опалены и испачканы пеплом. — Милостью Божьей внутри было мало людей, но погибшие наверняка есть.
— Я могу чем-нибудь помочь? — Приходилось кричать, иначе за ревом пламени ничего не было слышно.
— Нет, друг. Это не тот враг, которого мы можем победить. Но вот, — воскликнул он с облегчением, — одна из твоих подруг сошла с ума. Может быть, ты ей поможешь?
Проследив взглядом за его кивком, она увидела толпу из примерно двух десятков человек: некоторые в накидках «львов», несколько слуг. Один, златовласый мужчина в одежде аристократа, явно был здесь главным. Он кинулся вперед, чтобы помочь двум вынырнувшим из дыма спотыкающимся воинам и темноволосой женщине-«орлу», которая наполовину вела, наполовину тащила обожженного и перепачканного человека в накидке «льва».
— Лиат! — Ханна рванулась к подруге.
Раздался громкий треск, сопровождаемый мощным порывом раскаленного ветра. Люди отпрянули. Крыша задней части дворца рухнула, взметнув фонтан пламени, дыма и пепла. Четыре человека схватились за дышло телеги, тяжело нагруженной окованными ящиками королевской казны и сокровищницы.
— Лиат! — закричал златовласый аристократ, когда та снова исчезла в кипящем дыму. Он рванулся за ней. Трое солдат схватили и оттащили его, не пуская назад в бушующее пламя.
— Лиат! — кричала Ханна па бегу. Она неуклюже посторонилась, чтобы уступить дорогу телеге с казной, которую тащили и толкали солдаты. Телега качнулась, из нее выпал маленький сундучок. Он стукнулся оземь и раскрылся, высыпав в грязь драгоценные брошки и пряжки тонкой ювелирной работы.
— Милорд! Вы ничего не сможете сделать! Вам лучше удалиться, милорд! — «Львы» пытались избавиться от настырного аристократа, доставлявшего им лишние хлопоты. Он машинально, неосознанно обругал их и заплакал.
Ох, Владычица! От удивления она даже остановилась, забыв о лижущем стены пламени и о горящих от огненного жара губах. Хью! У него подкосились ноги, он рухнул на колени, как будто собираясь молиться. «Львам» пришлось поднять его и оттащить в сторону, подальше от полыхавшего пожара. Между тем пламя взобралось по щипцовой кровле и через проход между постройками перенеслось на крыши последней, четвертой части дворца, судьба которого была решена. Он обречен.
— Прости меня, Владычица, — причитал Хью, невидящими глазами уставившийся в огненные вихри. — Прости меня за то, что я вообразил себя владеющим искусствами, которые ты доверила моим слабым рукам. Прости за невинные души, без нужды погибшие в пламени. — Он отвел глаза, увидел Ханну и заморгал.
Ей было непонятно, узнал ли он ее, но под тяжестью его взгляда она чуть не покачнулась. Что осталось от его былой славы!
Он тряхнул головой, как бы избавляясь от Ханны, и продолжил свой страстный монолог:
— Если бы я только знал, все было бы иначе. Но я не мог ее отпустить…
— Пожалуйте, милорд, — убеждал его слуга, но Хью только отмахнулся.
— Отец Хью! — Подбежал еще один слуга, очевидно испуганный пожаром и желающий как можно скорее унести отсюда ноги. — Принцесса Сапиентия вызывает вас, милорд.
Он заколебался. Даже встав, он не мог уйти отсюда.
— У нее начались схватки…
Сжав пальцы, он посмотрел в огонь, выругался и, кинув последний — молящий? — взгляд на Ханну, отвернулся и зашагал за слугой.
Лиат вернулась в пылающий ад.
— Не теряй головы, Ханна, — пробормотала она, вспоминая слова «льва» о сошедшей с ума подруге. Закрыв плащом рот и нос, она нырнула в пламя.
— Назад! — взревели заметившие это «львы». — «Орел», назад!