Вход/Регистрация
В голубых канадских водах
вернуться

Спэнсер Кэтрин

Шрифт:

Потом она так увлеклась составлением каталога корейской селадоновой керамики, что не заметила, как наступила та особая тишина, какая бывает в совершенно пустом здании. Только тогда она выключила компьютер. Теперь никто не увидит лица женщины, потерпевшей крушение. Она откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Перед мысленным взором предстало будущее. Оно невероятно отличалось от того, каким она представляла его сегодня утром, встав с постели.

Она собирается принести в мир ребенка, который не будет знать отца. Она проявила слепую беспечность. Ее сын или дочь будут лишены права, которое имеет любой ребенок: жить в нормальной семье с двумя любящими родителями.

Можно предположить, что он признает ребенка своим. Но они с Данте будут радоваться своему малышу по отдельности. В дни рождения и на рождественские праздники она сможет говорить с ним только по телефону.

— Ох, Данте, если бы я могла научиться ненавидеть тебя! — сокрушенно вздохнула Лейла и снова залилась слезами.

— Уверяю тебя, это чувство обоюдно.

Голос донесся с противоположного конца комнаты. Ошеломленная, она вскочила с кресла. Данте, прислонившись к дверному косяку, наблюдал за ней.

— Что ты здесь делаешь? — воскликнула она. —Все уже ушли домой.

— Этот же вопрос я могу задать тебе. — Он оттолкнулся от дверного косяка и прошел в комнату.

— Ты за этим пришел, Данте? Посмотреть на меня? — устало спросила она. — Мы можем долго ходить кругами, бросая друг другу одни и те же вопросы. И никуда не придем. Разве мы мало сделали для одного дня?

— Я бы сказал, что мы сделали слишком много.

— Чего же ты тогда хочешь?

— По правде? Не знаю. — У него чуть заметно вздулись желваки на скулах.

Вопреки здравому смыслу в глубине души вспыхнула искра и ожила надежда. Его явная подавленность и боль в потемневших глазах придали ей смелости.

— Неужели ты готов выслушать мои объяснения? И только потом отправить меня… нас в мусорную корзину?

Он вздохнул.

— Ладно. Я слушаю.

Лейла рассказала все, что произошло за несколько последних дней. Она умолчала только о беременности. Потому что твердо решила: она не станет таким образом покупать его доверие или прощение.

— После возвращения Энтони я несколько раз посещала Флетчеров. Постепенно все прояснилось, — закончила она свой рассказ.

— И как они это восприняли?

— Для каждого из нас это не было ни легко, ни приятно.

Приятно? То было мучительное объяснение! Глория Флетчер считала недопустимой саму мысль о том, что кто-то может отклонить предложение войти в клан Флетчеров. Тем более что речь идет о женщине, которую миссис Флетчер относила к низшим общественным слоям.

Что же касается Энтони… Бедняжка, он был потрясен и опустошен.

— Все вроде бы вполне правдоподобно и достойно похвалы, — заметил Данте, — кроме одного. Травма головы повредила мозги Флетчера. Но каким образом его родители забыли, что между тобой и их сыном больше нет ничего общего? Ведь амнезия, я слышал, не заразна.

— Просто он не говорил им об этом. Вероятно, он вылетел в Европу на следующий день после того, как мы расстались. У него на уме было много других дел, или…

Лейла колебалась, стоит ли говорить о последней встрече с Энтони. Вечером перед отъездом в Хорватию он повез ее на ближайшую гору. У них под ногами лежал весь город. Там Энтони попросил ее выйти за него замуж, как только он вернется домой.

— Но я могу дать тебе все! — убеждал ее Энтони, ошеломленный отказом. — Деньги, престиж, доступ в высшие общественные круги. — Он показал на миллионы огоньков, сверкавших внизу. —Лейла, выходи за меня замуж, и все это будет твое.

Энтони не понимал, что она не может дать ему главное — свое сердце.

— Или что? — требовательно спросил Данте. Она уловила скептицизм в его взгляде.

— …или гордость не позволяла ему поверить, что мне не нужно то, что он предлагает от всей души. Так же, как твоя гордость не позволяет тебе поверить, что я люблю только тебя.

Данте отвел глаза и долго молчал. Побарабанил пальцами по краю стола. Подошел к окну и посмотрел на город. Поиграл со шнуром, которым задергивают шторы. И, наконец, повернулся к ней лицом.

— Несчастный горемыка, — печально произнес Данте. — Неудивительно, что он удрал в Хорватию. Она, наверно, показалась ему раем в сравнении с адом от невозможности обладать тобой. Лейла не знала, кто сделал первый шаг. Да и какая разница? Они встретились на полпути, и он обнял ее. И держал так крепко, будто боялся, что она исчезнет. Он гладил ее лицо, словно она —самое ценное творение на Земле. Бормотал слова любви, просил прощения, ругал себя. И все это смешивалось с поцелуями, полными голодного желания и полыхающего огня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: