Вход/Регистрация
Горение. Книга 3
вернуться

Семенов Юлиан Семенович

Шрифт:

И в это как раз время в кабинет вошел царь.

– Ах, родной, – сказала государыня, – Петр Аркадьевич только что утвердил назначение генерала Курлова сфоим помощником…

– Благодарю, – кивнул государь Столыпину без улыбки. – Тронут, что вы правильно поняли ее величество.

– Я, однако, хочу оставить за собою право распорядиться судьбою генерала Герасимова, – сказал Столыпин, чувствуя, что снова начинает мучнисто бледнеть; понял, какой спектакль поставила августейшая семья: сам-то стоял за дверью, подслушивал! Сказать кому – не поверят!

– Конечно, конечно, – сказала государыня. – Мы помним об нем…

– В таком случае я сейчас же подготовлю рескрипт о назначении Герасимова начальником департамента полиции. Его надо отблагодарить за ту службу в столице, которую он столь блистательно продемонстрировал в годину… беспорядков, – Столыпин хотел сказать «революции», но вовремя понял, что делать этого никак нельзя; царь рассердится, «не было революции»; сейчас надо тащить свое, любым путем но только б сохранить генерала во главе секретной службы ради этого можно пойти на унижение…

Царь поднял ищущие глаза на государыню – без нее ответить не решался; видно, этот именно вопрос здесь обсуждали не один день, готовились загодя, со всей тщательностью.

– Ах, ну зачем же его так обижать, – сказала государыня. – Он заслуживает большего, чем возглавлять департамент. Пусть уж все это курирует Курлов… Надо же наконец развязать вам руки в главных вопросах управления правительством под скипетром его величества… Мы знаем, как вы привязаны к Герасимову, вот и назначьте его генералом для особых поручений при премьер-министре России, очень престижно, иного выхода мы не видим… Извините, Петр Аркадьевич, я долшна вас оставить, – дети… Надо проферить уроки, такие балофни, строгость и еще раз строгость – в этом будущее русской педагогической науки…

С этим Александра Федоровна и вышла.

– Ваше величество, – медленно сказал Столыпин, проводив взглядом царицу – в последнее время ее походка сделалась нервическою, будто у молоденькой институтки, сильно похудела, но лицо из-за этого сделалось еще более красивым, каким-то дерзостным даже. – Ваше величество, – повторил он, – я не мог отказать государыне в ее просьбе. Но, я думаю, вы согласитесь со мною: проблемами секретной полиции, в компетенцию которой входит охрана августейших особ, не может заниматься дилетант. Пройдут годы, пока генерал Курлов поймет всю тонкость этого дела… Соблаговолите подписать рескрипт о назначении Герасимова начальником полиции… Все равно он будет под Курловым, полностью подотчетен…

– По-моему, ее величество высказалась обо всем достаточно определенно, Петр Аркадиевич. Извините, что я задержался и не смог вам сказать всего этого сам.

Столыпин почувствовал предобморочную усталость, оперся о стул и тихо произнес:

– Ваше величество, позвольте мне поставить перед вами еще один вопрос?

Царь рассеянно глянул на бронзовые настольные часы:

– Если этот вопрос не требует предварительной проработки, я готов ответить.

– Моя деятельность в качестве премьер-министра и управляющего министерством внутренних дел устраивает ваше величество? Я очень устал, прошедшие три года дались мне достаточно трудно; быть может, вам угодно освободить меня от отправления моих обязанностей?

Обсуждая с женою предстоящий разговор с премьером (настоял на этом Распутин: «Санька note 41 не друг мне, он мне станет мешать глядеть за масеньким note 42 , он мне поперек путя стоит, а Паша note 43 без хитрости, он предан вам до гроба, такой про себя не думает, он только об вас думает и об державе»), царь задал Александре Федоровне именно такой вопрос, какой только что поставил Столыпин.

Note41

»Санька» – Герасимов

Note42

»масенький» – наследник Алексей

Note43

»Паша» – П. Курлов

– Нет, – ответила тогда государыня, – его сейчас нельзя увольнять. Тебя не все одопрят. Все эти мерзкие Гучковы и Милюковы во всем следуют за ним. Пусть Курлов войдет в курс дела, пусть они станут друк против друка, – это их дело. Будь арбитром. Мы над ними. Дай сосреть нарыву».

– Думаю, вы еще не все сделали для империи, Петр Аркадиевич, – ответил царь. – Если же чувствуете, что очень устали, я не буду возражать против вашего отпуска. Он вполне заслужен. А потом – с новыми силами – за дело. Благодарю вас, я не хочу более задерживать вас…

Когда Столыпин в лицах рассказал Герасимову о том, что произошло, тот лишь вздохнул:

– Мы в засаде, Петр Аркадьевич. В форменной засаде. И флажки по лесу развесил Распутин.

Столыпин не сразу понял, о ком идет речь:

– Какой Распутин? О ком вы?

– О конокраде Гришке Распутине…

– При чем здесь он? – Столыпин недовольно поморщился. – Все обстоит совершенно иначе.

– Ничего иначе не обстоит, – сердито возразил Герасимов. – Ему государыня при людях руку целует. Здесь, в Царском. В церкви.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: