Вход/Регистрация
Алмазный башмачок
вернуться

Фэйзер Джейн

Шрифт:

Часы пробили пять. Через час она будет обвенчана по доверенности с человеком, чье лицо взирало на нее из лакированной рамки. А между тем она прекрасно отдавала себе отчет в том, что совершенно не готова к браку, к положению жены, к материнству — ни как мачеха двух маленьких девочек князя, ни как будущая мать, которой предстояло принести в мир своего собственного ребенка. При мысли о том, что ей надлежит с завязанными глазами пуститься в неведомое, по ее коже бежали мурашки от беспокойства и страха.

В комнату вошла Матильда с полной охапкой серебристой ткани.

— Давай собираться, девочка. Время поджимает, дядя будет ждать тебя внизу у лестницы без пяти минут шесть.

Разложив подвенечное платье на кровати, девушка разгладила его руками, щеки ее порозовели. Платье было так обильно расшито серебряной нитью и мелким жемчугом, что весило едва ли не больше самой Корделии.

Она спокойно стояла, пока Матильда шнуровала корсет и затягивала пояс кринолина, скрывая внезапно нахлынувшее на нее чувство опасности. Облачение во все одеяния заняло около двадцати минут. Волосы ее были уложены и посыпаны пудрой уже несколько часов назад, и когда она посмотрелась в зеркало, то увидела в нем женщину, ничуть не напоминавшую ей самое себя. Накрашенная, напудренная кукла на таких высоких, украшенных драгоценными камнями каблуках и в таких тяжелых, негнущихся одеждах, что могла передвигаться только маленькими шажками.

Она привыкла носить парадную одежду по тому или иному поводу с тех самых пор, как закончила учебу, но привычка тем не менее не умаляла неудобств этих пышных одежд.

Герцог Франц Бранденбургский стоял, тяжело опершись на трость, с часами в руках, когда его племянница появилась в малой гостиной императорских апартаментов во дворце Хофбург.

— Вы опоздали, — произнес он своим обычным раздраженным тоном. — Я терпеть не могу расхлябанности.

Корделия скромно присела в реверансе и не стала оправдываться. Часы показывали без четырех минут шесть, но для ее дяди не имело значения, опоздала ли она на минуту или на целый час.

— Пошли. — С этими словами он, прихрамывая, направился к двери. — Было бы величайшей бестактностью заставлять ждать виконта Кирстона. Он проявил необыкновенную любезность, взяв на себя все заботы, и не следует делать эту церемонию еще более скучной, чем она есть.

Лишь у самой двери дядя предложил ей руку.

— Должно быть, виконт очень близкий друг и доверенное лицо князя Михаэля, ежели тот поручил ему столь деликатное дело. Если, конечно, он не в долгу у князя, что вполне может быть, — в раздумье добавил герцог Франц. — Ни один человек в здравом рассудке не станет по доброй воле взваливать на себя подобное бремя.

Мария Антуанетта должна была выйти замуж по доверенности на следующий день, в Августинской церкви, достаточно просторной, чтобы вместить весь двор. Венчание Корделии назначили в небольшой готической часовне неподалеку от конного манежа. Гостей было приглашено немного, но в отношении церемоний никаких послаблений не предполагалось.

Королевская фамилия уже пребывала на своем месте, так же как и главы французского посольства. Герцог, прихрамывая, шел по проходу между двумя рядами деревянных сидений, постукивая тростью при каждом шаге, Корделия опиралась на его согнутую руку. Епископ из собора Святого Стефана стоял у алтаря.

Когда они приблизились к цели, виконт Кирстон выступил из тени каменной колонны, где он стоял, негромко разговаривая, в кругу придворных. Выражением лица он ничем не выделялся из их круга. Корделия, закованная в негнущееся подвенечное платье, с покрытой пудрой прической, ощутила нечто вроде обиды за его равнодушное отношение… к этому событию… к ней… Все-таки это было настоящее венчание. Столь же законное и обязывающее перед Богом, как и любое другое. Венчание, которое ей предстоит еще в Париже, не добавит никаких обязательств к сегодняшнему.

Повинуясь короткому кивку герцога, виконт Кирстон встал рядом с Корделией, но даже не взглянул на нее. Возможно, отношение виконта ко всему происходящему было не слишком серьезным, но его наряд отличался такой же торжественностью, как и ее. Темно-голубой камзол Лео был богато расшит серебряными арабесками. Волосы скрывались под париком с косичкой. На заколке его пышного галстука, на длинных пальцах и на серебряных пряжках туфель поблескивали бриллианты.

Корделия решила, что в своей парадной элегантности он пугающе строг — и все же прекрасен. Она любовалась его гибкой, стройной фигурой, ласкала взором его слегка заостренные скулы, чувственные губы, длинные густые ресницы, столь контрастирующие с напудренным париком. Сердце ее забилось, руки в шелковых перчатках повлажнели.

Голос епископа звучал над головой Корделии, но произносимые им слова не воспринимались ею. Дядя передал ее руку виконту, в его более громком, чем обычно, голосе прозвучало в этот момент явное облегчение, которое она едва заметила. Зато куда яснее донеслись до нее слова виконта, подтверждающие, что он берет эту женщину, Корделию Бранденбург, в свои законные жены. Она намеренно пропустила мимо ушей слова «от имени князя Михаэля Саксонского», почувствовав, как в ней нарастает отвращение к этому имени. Где-то на задворках ее сознания промелькнула было мысль, что она попала в дурацкое положение и стоит здесь, у алтаря, выходя замуж за немилого мужчину и предчувствуя многие несчастья, но эта мысль не смогла омрачить волшебного очарования всего свершающегося сейчас с нею.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: