Шрифт:
– Вы очень проницательны, детектив. – Фицрой внимательно посмотрел ему в глаза, не совсем уверенный в том, что там увидел. – Вы ей об этом расскажете?
– Не решил еще. Но я хочу спросить кое-что еще: а если вы ошибаетесь?
– Ошибаюсь? – нахмурился Генри.
– Насколько я понял, это нечто новое в истории... хм-м...
– Почему вам так сложно произнести слово "вампиры"?
Селуччи покраснел.
– Ну да. Вампиров. Для начала двое из вас сталкиваются лицом к лицу, но не вступают в сражение за территорию потому лишь, что одному она совершенно не нужна. А что бы было, если бы все пошло по-другому? – Майк пожал плечами и отошел от двери. – Но теперь вы этого уже никогда не узнаете.
"Теперь вы этого уже никогда не узнаете".
Эти слова звучали в голове Генри все время, пока он шел к машине. Запах Вики оставался серьезной помехой, он ощущался везде: в лифте, на парковке.
Запах другого хищника на его территории. Запах женщины, которую он любил.
К сожалению, вампир прекрасно понимал, насколько они разные.
Фицрой сел в принадлежащий ему "БМВ" и на минуту опустил голову на руль. Тот запах, запах из прошлого, запах, который он помнил, был ныне совсем другим. И только теперь Генри осознал, что он потерял.
Ему понадобилась вся его сила, которую он обрел за четыреста пятьдесят с лишним лет жизни, чтобы уехать.
Оставив другого вампира контролировать его территорию.
Оставив Вики.
Тони быстро показал им квартиру, после чего вытащил из кладовой ролики и шлем.
– Уже довольно поздно, мне надо идти.
Селуччи нахмурился, и парень, смутившись, пояснил:
– Я договорился переночевать у приятелей. Генри решил, что так будет лучше, потому что Вики еще не привыкла просыпаться там, где пахнет кровью другого вампира.
– С ней останусь я.
– Хорошо. Думаю, Генри и рассчитывал на то, что вы сами о себе позаботитесь.
– Кажется, он все рассчитал? – фыркнул Майк.
Он увидел, что Тони не отрываясь смотрит на Вики. Та подошла к окну и какое-то время задумчиво рассматривала открывающийся из него вид. Точно так же – детектив сам не раз был тому свидетелем – стоял у окна, взирая на городской пейзаж Торонто, Фицрой. Возможно, вампиры и должны относиться к городу, как охотники к собственным угодьям, – но Селуччи терпеть не мог, когда поведение Вики напоминало ему поведение Генри.
– Он привык следовать своим путем.
Селуччи потребовалось время, чтобы понять, что спокойное заявление Тони было ответом на его риторический вопрос. Но прежде чем он смог придумать ответ, Вики обернулась.
– Ты завтра утром вернешься? – дружелюбно поинтересовалась она.
Удивленный, однако явно польщенный, парень кивнул.
– Вернусь, конечно, если смогу оказать тебе какую-нибудь помощь.
– Последний раз, когда я была в Ванкувере, ты помнишь, я не слишком-то много времени могла уделить знакомству с городом, – "не уделяла внимания ничему, кроме контроля над голодом – и теперь у меня снова перед глазами кровь и больше ничего". – Если мы собираемся прищучить этого проклятого призрака, нам понадобится тот, кто хорошо знает окрестности.
– На столе в прихожей целая кипа карт города... – начал было юноша, но Вики перебила его.
– Карта может нам указать расположение улиц, а вот то, что там происходит, нет. – Скрестив руки, она прислонилась спиной к окну. – Я не могу поверить, будто ты не знаешь, что где происходит; в конце концов, в Торонто ты ведь был моим лучшим осведомителем на улице.
Тони, слегка сконфуженный похвалой, пожал плечами.
– Теперь я вполне в ладах с законом...
– Но все еще неплохо видишь и прекрасно слышишь. И ты наделен даром аналитика.
– А зачем тебе это понадобилось... аналитик то есть?
– Чтобы найти нечто цельное в кажущемся хаосе.
– Так тебе требуется порядок? Тогда вряд ли с этим можно столкнуться в ночь с пятницы на субботу. Слушайте, мне действительно пора, но завтра утром я вернусь. Список тупых вопросов, которые Генри задавал призраку, на столе – рядом с картами. Номер телефона моих друзей и мой рабочий – в записной книжке там же. И еще, приятно снова было тебя увидеть, Победа. – Тони усмехнулся, и на его лице появилось выражение, знакомое ей по прежним временам. – И вас тоже, детектив.
В дверях он остановился и сказал, слегка замявшись:
– Генри не любит, когда я храню дома много еды, но если проголодаешься, то найдешь в холодильнике какие-нибудь полуфабрикаты, а недалеко от парковки есть небольшой магазинчик. Он открыт до полуночи.
– Полуфабрикаты? – недоверчиво переспросила Вики.
– Не для тебя, само собой, для Селуччи.
И, хихикнув, Тони закрыл за собой дверь.
Пытаясь прогнать из головы образ промаркированных замороженных мешочков с кровью, Вики подошла к окну и снова обвела взглядом город. Территорию Генри.