Шрифт:
— Выходите, мистер Мюррей, — сказал голос из интеркома.
Майк расстегнул ремни и спрыгнул с сиденья. Распахнул люк и вышел.
Они уже ждали его.
Майк стащил шлем и швырнул его на пол в сторону Сквиба.
Робот поймал шлем, заметив:
— Благодарю, но я в нем не нуждаюсь. Майк показал на часы:
— Еще целых пять минут!
— Простите, мистер Мюррей, — сказал технический представитель Комитета. — Тому, что вы сделали, нет оправдания. Боюсь, вы дисквалифицированы.
— Но что я такого сделал?
— Нарушение правил безопасности. Вы поджарили пятый номер.
— Это была его вина. Он подошел слишком близко. Кроме того, тридцатью секундами раньше он поджарил мои щиты. Техник пожал плечами.
— Его бы тоже наказали за нарушение правил — если бы он не был просто компьютерным тренажером.
— Но это несправедливо! Вы отдаете предпочтение машине! — Майк покосился на Сквиба, своего конкурента в борьбе за пилотское кресло.
— Не будьте смешным, — сказал техник.
— Вы только что сказали, что наказываете меня, но не наказываете номер пятый только потому, что он — тренажер. Это предубеждение в пользу машины.
Техник посмотрел на своего партнера, такого же бледного человека в белом костюме.
— Как вы полагаете? Повреждение мозга?
— Очевидное.
— Космические лучи, — кивнул техник. — Все время, пока он находится на трассе, космические лучи пронизывают его мозг и проделывают такие маленькие туннели.
— Да, как в этом... как его? Скифском сыре.
— Вот именно.
— Швейцарском сыре, — подсказал Майк.
— Ах да, — сказал второй техник. — Я забыл. Он ведь с Земли.
— Которая славится своим сыром, — подхватил первый, — во всей обитаемой Вселенной.
— Жаль, что им меньше повезло с гонщиками.
— Все земляне чокнутые.
— Это повреждение мозга. У них там на Земле нет противорадиационных щитов. Они говорят, это слишком дорого. Майку оставалось только молча слушать и хмуриться.
— Да о чем вы тут толкуете, черт возьми? Первый техник посмотрел на Майка.
— Вы дисквалифицированы на следующие гонки, Мюррей. Вы можете подать жалобу в Комитет, это ваше право.
— Этот парень сам подставился под мой выхлоп, — сказал Майк. — Он сделал это специально, чтобы подвести меня под наказание. Техник улыбнулся.
— О'кей, мистер Дырявые Мозги. Понимайте это как хотите. Кубики с данными мне придется послать прямо в Тренажерный Комитет. Желаю удачи на новом поприще.
Майк оглянулся, закипая от бессильной ярости, и увидел Сквиба, все еще держащего его шлем.
— А как насчет этого?
— О, он прошел испытания, — сказал первый техник. — С легкостью.
— Безупречно, — добавил другой, ухмыляясь.
— Я так и думал, — кивнул Майк.
МАЙК: Здравствуйте, Линия помощи слушает.
АБОНЕНТ: Привет.
МАЙК: Привет.
АБОНЕНТ: Вы, э-э... человек?
МАЙК: Да.
АБОНЕНТ: О-о. Видите ли, я не могу говорить с людьми. Не обижайтесь.
МАЙК: Все в порядке. Повесьте трубку. Нет, подождите... О'кей, вот, запишите: 33-44-89.
АБОНЕНТ: Спасибо.
МАЙК: Скажите им, с кем предпочитаете разговаривать.
АБОНЕНТ: О'кей.
МАЙК: Подождите минутку.
АБОНЕНТ: Что?
МАЙК: Вы сами — человек, да?
АБОНЕНТ: Конечно.
МАЙК: Но не можете говорить со мной, потому что я тоже человек, я правильно понял?
АБОНЕНТ: Именно так.
МАЙК: О'кей, я понял.
Майк доплелся до «Коухогса» и опустился за столик в низкогравитационном конце ресторана.
— Меня дисквалифицировали. Эти консервные банки перекрыли мне кислород. Не обижайся, к тебе это не относится. Спидбол Рэйбо кивнул.
— Не принимай близко к сердцу. Трудно бороться со сталью, уж я-то знаю. Я это видел с обеих точек зрения.
— Но что же мне теперь делать?
— Просто старайся изо всех сил, Майк. Только это тебе и остается.
Выброси все из головы и сосредоточься на работе, на полетах.
— Все говорят то же самое.
— Прости за занудство.
— Да нет, что ты, — он разглядывал через занавеску навигационные огни кораблей, исчезающих в пассажирском терминале. Некоторые из них уже не вернутся.