Шрифт:
Интересно, подумал Майк, будет ли устроена вечеринка, когда он выиграет Трехсотлетнюю «Классик», — и рассмеялся. Кого он обманывал? Тысяча триста сорок шесть кандидатов — и ожидается еще больше...
— Смейся, смейся, пускай пузыри, — обиделся Дувр Белл.
— Нет, нет, я не над этим, — поспешно заверил Майк.
— Мы еще не закончили, — продолжал Белл. — Я тебя предупреждаю, Мюррей. Не забывай о том, что происходит у тебя за спиной, потому что я...
— До свидания, Дувр, — оборвал того Спидбол, голос его поднялся до крайней угрожающей ноты.
Белл заколебался, лицо его покраснело, затем он резко отошел, мусоля в уме зловещее продолжение своей тирады. Не стоит связываться с парнем в гоночном ПН.
— Он начинает догадываться, — произнес Джесс.
— Он слишком сильно старается, — сказал Спидбол. — Однако причесочка у него что надо. Майк кивнул, непроизвольно проведя рукой по ежику своих волос.
Бландо заметил это.
— Ах ты, господи, — муниципальная служба. Как нехорошо унижать тебя подобным образом.
— Я подумываю, уж не хромировать ли их.
— Я знаю хорошее местечко, — встрял Спидбол.
— Извини, что не могу взять тебя на работу прямо сейчас, Майк, проговорил Джесс. — Я продолжаю обхаживать спонсоров, и у меня еще просто нет денег.
— Переживу.
— Ты занят где-нибудь? — спросил Спидбол.
— О да, — ответил Майк. — Преимущественно на уборке. Чем ближе Трехсотлетие, тем сильнее администрация Питфола из кожи вон лезет, стараясь привести помещения в божеский вид и вычистить все до последней пылинки. Кстати, Джесс, через пару дней грядет День Избавления от Хлама. Если у тебя завалялся атомный двигатель, теперь самое время сбыть его. Спидбол рассмеялся.
— Если бы у него был старый двигатель, он бы уже летал на нем.
— Здесь станет тесновато, — высказался Майк. — Я к тому, что здесь и так полно народу, но чем ближе Трехсотлетие — тем будет больше. Знаменитостей понаедет — пруд пруди.
— Знаю, — кивнул Спидбол. — День Старожилов. Директор Музея Гонок давит на меня, чтобы обеспечить и мое участие в нем. Произносить речи, раздавать награды, пожимать руки — или то, что вместо рук, — и я не знаю, что еще. Пока что я от него бегаю.
— И я тебя понимаю, — поддержал его Джесс. — Черт побери, это всего лишь Трехсотлетие. Скажи им, что ты подождешь до четырехсотлетнего юбилея.
— Мне кажется, ты все же не откажешься в этом участвовать, — вставил Майк.
— Не обязательно.
— Куда-нибудь собираешься? — спросил Джесс.
— Нет.
— Тогда...
Спидбол постучал по своей металлической голове.
— Не обманывайся насчет этого.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Майк.
— Пленки с копиями мозга — очень хрупкая вещь.
Глава 2
Борт космического грузовика «Королева Болот», направляющегося в систему Клипсиса, в 105 часах лета от системы; капитан Джосия Бент. Крэг Шоу налил кофе для Мэри-Олл и Вики Слики.
— Я не был на Клипсисе уже два года.
Вики остановила его жестом на половине чашки.
— Я никогда там не была.
— Не много потеряла, — сказала Мэри-Олл. — Там нечего делать, если только тебя не интересуют гонки.
Крэг Шоу протиснулся на свое место за камбузным столиком.
— И пока ты знаешь, как туда добраться.
Вики улыбнулась:
— Я забросила кучу цифр в навигационный компьютер. Это все, что я знаю.
— Уж он-то доставит нас туда, — заявила Мэри-Олл.
— С другой стороны, — продолжила Вики, — это самый длинный числовой ряд, который я когда-либо устанавливала для подпространства.
— Я заметил, — сказал Шоу. — И это то, что заставило меня засомневаться в двигателях.
— Они выдержат, — заверила Мэри-Олл.
— Не могу понять только, почему капитан так чертовски спешит попасть на Клипсис. Он... — Шоу быстро посмотрел в сторону открытой двери камбуза.
— Не хотелось бы, чтобы это дошло до Фергюсона, — опять повернулся к Вики Слики:
— Он что-нибудь говорил, когда ты программировала корабль?
— Да, велел не болтать об этом. Шоу отхлебнул кофе.
— Груз, должно быть, горящий. Это все, что я могу предположить.
— Похоже на то, — подтвердила Вики. Некоторое время они сидели в молчании, затем Мэри-Олл произнесла:
— Эй, а ведь Майк Мюррей где-то в системе Клипсиса.
— Я слышала, он участвует в гонках, — сказала Вики.
— Удивительно, не правда ли? — отозвалась Мэри-Олл.
— Интересно только, что станет делать Бент, когда доберется туда. Он ведь не был счастливейшим из людей в этой Галактике, когда Майк обскакал его, — усмехнулся Шоу.
— Если я правильно помню, — вставила Мэри-Олл, — мы его тоже не слишком осчастливили.