Шрифт:
— Спасибо за помощь, — поблагодарил он, протягивая руку.
— Давайте я поеду вместе с вами, — предложил Джей. — На улицах сейчас будет небезопасно.
Линк заколебался, но Драм застонал, и юноша принял решение:
— Буду вам весьма обязан.
Как только они двинулись в путь, Линк сразу же связался с клиникой, сообщив, что скоро привезет раненого.
— А вам никуда не нужно позвонить? — спросил он, посмотрев на Джея. — Сообщения о беспорядках появятся во всех сводках новостей.
— Да, пожалуй.
Джей быстро переговорил с Милбурном, благо андроид оставил ему номер своего домашнего телефона. Милбурн обещал успокоить Парацельса и Дэка и попросил его быть поосторожнее.
— Как только информация о событиях в Центральном парке распространится, могут возникнуть новые беспорядки. Позвоните мне, когда освободитесь, и я приеду.
— Ладно, Милбурн. Спасибо.
Линк некоторое время молча вел машину, а потом сказал:
— У ваших друзей странные имена.
— Не более странные, чем Линк и Драм.
— Туше. Откуда вы?
— Из Шотландии.
— В самом деле? И вы проделали такой путь, чтобы присутствовать на церемонии?
— Я уже некоторое время посещаю церковные службы элишитов. На сей раз они обещали нечто особенное, вот я и прилетел. А вы живете в Нью-Йорке?
— Точно.
— Вы репортер?
— Свободный журналист.
— Драм тоже?
— Ну, в некотором роде. Точнее, частный детектив. Иногда мы работаем вместе, вот и сейчас решили сходить на представление вдвоем.
«Может, они гомосексуалисты?» — вдруг подумал Доннерджек-младший. Линк и Драм производили впечатление близких друзей… Впрочем, несмотря на то, что его познания о данной стороне человеческих отношений были достаточно скудными, Джей пришел к отрицательному выводу. Беспокойство Линка о Драме казалось искренним, но интимной привязанности Джей не заметил.
— Почему вы все время поглядываете на небо, Линк?
— Проверяю, нет ли там быков.
Не зная, что сказать, Джей решил воздержаться от комментариев.
Наступило молчание. Джея переполняли вопросы относительно беспорядков, однако он понимал, что задавать их не следует, иначе его собеседник мгновенно сообразит, что он ведет даже слишком замкнутый образ жизни. Линк беспокоился о Драме и сосредоточился на управлении спиннером, пытаясь одновременно осмыслить, каковы будут последствия беспорядков — для Церкви Элиш.
А вот Десмонд Драм не задавал никаких мысленных вопросов, не делал предположений или выводов. Его внимание полностью поглотила жуткая головная боль и отвратительное ощущение в животе. И предчувствия его не обманули.
— Останови машину, — проворчал детектив, прижимая ладонь к животу.
Линк огляделся. Стремясь побыстрее доставить Драма в клинику, он съехал со скоростной автострады (Линк не ошибся, предположив, что она будет забита машинами) и попытался проехать напрямик по улицам города.
— Драм, здесь небезопасно.
— Останови. Обивку жалко.
— Драм…
— Немедленно!
Линк подчинился и направил спиннер на полупустую стоянку рядом с магазином, где, судя по сверкающим рекламным вывескам, продавали спиртное. Драм буквально вывалился из автомобиля, и его вырвало среди битых бутылок и другою мусора.
Джей в жизни не видел ничего подобного. Он несколько раз болел, но за ним старательно ухаживали, делали необходимо уколы, и он быстро поправлялся. В Вирту болезни обсуждали не слишком часто, а среди тех, кто его окружал, людей не было.
Выскочив из спиннера, Джей начал суетиться, не зная, как помочь Драму.
— Оставайся с Драмом, — попросил Линк. — Я сбегаю в магазин, принесу ему что-нибудь прополоскать рот. — И тут он заметил с полдюжины каких-то людей в одинаковых атласных куртках, которые передавали по кругу большую бутылку. — Постараюсь вернуться побыстрее. Не нравятся мне эти типы.
— Я с ними справлюсь, — заверил его Джей. Линк фыркнул и торопливо зашагал к магазину. Как если бы его уход послужил сигналом, компания направилась через стоянку к машине. Их вожак имел отдаленное сходство со Стаггертом из клана Сейджека, который доказал, что возраст вовсе не обязательно предполагает старческую немощь — во всяком случае, в Вирту. Джей встал так, чтобы голубой спиннер и стоящий на коленях Драм оказались у него за спиной.
— Хорошая машина, — заявил вожак, который не только выглядел как Стаггерт, но и говорил в такой же манере.
— Спасибо.
— И почти новая.
Джей на всякий случай кивнул.
— Пожалуй, нам с друзьями следует на ней немного прокатиться.
Все хрипло рассмеялись, услышав столь остроумное замечание. Пятеро остальных членов банды (трое мужчин и две женщины — все большие любители стероидов) стояли за спиной своего вожака. Одна из женщин постукивала по ладони монтировкой, но они явно не ждали никаких неприятностей со стороны Джея.