Вход/Регистрация
Доннерджек
вернуться

Желязны Роджер Джозеф

Шрифт:

— Привет, Линк! — радостно улыбнулся Драм, увидев гостя. — Как дела, дружок? Теперь знаешь, что не стоит и пытаться остановить пулю голыми руками?

— Я и раньше знал. Плохо только, что тому парию, у которого был пистолет, никто про это не объяснил.

— Ты сегодня какой-то мрачный, Линк, — фыркнул Драм. — Что-нибудь случилось?

Линк, как обычно, устроился на одном из старых и очень удобных стульев, стоявших перед столом Драма.

— Мне нужно вам кое в чем признаться. А потом, возможно, я попрошу вас сделать для меня одну работу.

Брови Драма поползли вверх, но он только махнул рукой, чтобы Линк продолжал.

— Прежде всего. Драм, я вовсе не тот, за кого себя выдаю.

— Да перестань, дружок. Я изучил твою подноготную.

— Вы интересовались Лайлом Крейном — или Линкольном Крейном.

— Точно — и обнаружил Алису Хаззард. Линк чуть не свалился со своего стула.

— Вы знали? Откуда? Я же соблюдала осторожность!

— Когда речь шла о Вирту, да. Однако ты совершила ошибку, когда осталась жить с матерью.

— В том же здании — но по другому адресу!

— Верно, а я немного покопал и обнаружил, что счета чаще всего оплачивает Лидия Хаззард, а не Линк Крейн. А поскольку ваши квартиры находятся по соседству, начал задавать вопросы. Должен признаться, сначала я решил, будто Лайл является любовником Лидии. Затем мне удалось выяснить, что у Лидии есть дочь, примерно того же роста и сложения, что и Лайл. Тогда я стал следить, и мне ни разу не посчастливилось увидеть их — я имею в виду Лайла и Алису — вместе и…

— Вы намекнули, когда мы встретились впервые, правильно?

— Когда я спросил про возраст? Правильно.

— Я чувствую себя так глупо — И зря. У тебя здорово получается. Большинство людей больше не обращает внимания на то, что происходит в Веритэ.

А вот промашка со счетом Лидии… Это называется неряшливая работа, дружок.

— У меня кончились наличные. Мама предложила помочь; наверное, следовало попросить ее перевести деньги на мой счет.

— А еще лучше было бы, если бы она предоставила тебе банковский заем.

— Да уж.

Линк/Алиса несколько минут сидела молча, уставившись на свои ботинки.

— Ну и как же я должен теперь тебя называть, дружок?

— Называть?..

— Мы же продолжаем работать вместе, верно?

— Правда?

— А разве что-нибудь случилось? Деймону ты понадобилась, потому что у тебя настоящий талант исследователя, потому что тебя интересуют элишиты, потому что ты молода и полна энтузиазма.

— В таком случае называйте меня Линк, и на работе я буду оставаться Линком Крейном, как и прежде. — Алиса с облегчением улыбнулась.

— Отлично, — кивнул Драм. — Богатая девушка с весьма нестандартной биографией вряд ли сумеет успешно заниматься детективной работой.

— Вам известна моя биография?

— Только то, что солидная фирма, занимающаяся туристическим бизнесом в Вирту, добровольно обязала страховую компанию выплатить Алисе Хаззард весьма приличную сумму, которая остается в собственности ее матери, Лидии, до того момента, пока Алисе не исполнится восемнадцать лет. Вне всякого сомнения, через пару лет ты будешь исключительно богата. Я не стал копать глубже. Документы засекречены настолько, что мне не захотелось иметь с ними ничего общего.

— Я не могу вам ничего рассказать, — нахмурившись, проговорила Алиса. — На самом деле мне и самой не известны подробности, но с моей матерью что-то приключилось, когда она была беременна. Она попросила, чтобы большую часть компенсации перевели на мое имя, поскольку у нее самой денег предостаточно — несколько поколений Хаззардов владели солидным капиталом, который перешел к ней.

— Твоей семье принадлежит страховая компания «Хаззард», правильно?

— Угу… Хорошо, что в маме нет ни грамма снобизма, иначе мне пришлось бы ходить в привилегированные школы и я бы не смогла заниматься самыми разными и поразительно интересными вещами.

— Твоя мать производит впечатление очень приятной женщины. Она одинока?

— Всю мою жизнь. Даже не говорит, кто мой отец. Мне кажется, она по-прежнему от него без ума.

— Какая симпатичная, устаревшая фраза.

— Которая очень точно описывает ее отношение к моему отцу. Когда о нем заходит речь, мать краснеет и словно гае г от счастья. Знаете, выглядит очень мило.

Драм вытащил бутылку, плеснул в два стакана и подтолкнул один из них Линку:

— Подарок благодарного клиента. А теперь расскажи-ка мне, что ты от меня хочешь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: