Вход/Регистрация
И придет ночь
вернуться

Скай Кристина

Шрифт:

– А почему все-таки он его не поймал?

Силвер покраснела. Она не хотела говорить Брэму, что Люк потерпел неудачу, потому что почувствовал знакомый запах и вспомнил о ней.

– Потому что тот человек очень хитер. Может, здесь даже есть потайной лаз.

– Ну, так что мы будем делать? – взволнованно спросил ее брат. – Может, сорвем дверь с петель и вытащим этого негодяя из берлоги? А не поджечь ли нам мельницу и выкурить его оттуда?

Силвер слегка дернула брата за волосы.

– Каким же ты стал злодеем! Нет, пока мы ничего предпринимать не станем. Мы подождем. И последим за выходами. Наша задача – узнать, что это за человек, и посмотреть, не будет ли у него с собой каких-нибудь документов. Когда он выйдет из укрытия, мы просто отнимем их у него.

– Отнимем? – Брэм метнул на сестру оценивающий взгляд. – А как?

Силвер приподняла краешек своей юбки для верховой езды. Увидев маленький пистолет, засунутый в ее ботинок, Брэм усмехнулся:

– Очень убедительно, Сил. Где мне занять позицию?

– Ты встанешь спереди. А я буду караулить тыл, рядом с речушкой. Думаю, именно там расположен потайной ход. Если это так, то, возможно, где-то припрятана лодка.

Силвер нахмурилась. Она начинала жалеть, что они не захватили с собой Тинкера, но тот бы никогда не позволил Сен-Клерам подвергаться такой опасности. Значит, теперь она ответственна за то, чтобы с Брэмом ничего не случилось.

Ее брат отнесся к ее плану с восторгом.

– Превосходно, Сил! Мы отлично со всем справимся!

Так прошло утро. В маленькой побеленной постройке никто не подавал признаков жизни. По реке проплыли три лодки. Узкий мост к югу от мельницы пересекли несколько всадников. В полдень мимо прогромыхала тележка фермера, доверху нагруженная пшеницей. Видно, он ехал в Кингз-Линн. Но из мельницы никто не выходил, и никто в нее не входил.

Когда солнце было уже в зените, Брэм покинул свой наблюдательный пост и подошел к Силвер, которая сторожила с задней стороны дома.

– Ты уверена, что это то самое место, Сил?

– Убеждена! – отрезала Силвер. – Люк очень хорошо описал его. И тот человек, о котором он рассказывал, скорее всего тоже здесь. Рано или поздно он выйдет отсюда.

– Да мне-то что, я могу и подождать, – радостно отозвался Брэм. – Я не горю желанием дистиллировать очередную партию лаванды вместе с Тинкером. Жалко лишь, что мы не захватили ничего поесть.

Силвер только-только собиралась сказать ему, что в ее седельной сумке припрятаны пирожки с голубятиной, как заскрипела дверь мельницы и на пороге показался какой-то человек. Он спускался по узким ступенькам, которые вели к речушке. Силвер поспешно потянула Брэма за локоть, и они укрылись в густой листве ивы.

– Видишь его?

– Да, – тихонько прошептал ее брат.

Они едва дыша смотрели, как человек в коричневато-сером плаще медленно сошел на берег. Под мышкой он держал тяжелый мешок с мукой. Ступени, ведущие в помещение, были окружены грудами крошащегося кирпича, почти не видного издалека. В темноте ночи или в туманную погоду было невозможно различить того, кто по ним спускается.

«Неудивительно, что Люк его упустил», – подумала Силвер.

Через минуту с противоположного берега, из зарослей камышей, показалась лодка. На веслах сидел человек в темно-коричневой куртке и молескиновых брюках.

Силвер обомлела. Человек, сидевший на веслах, показался ей очень знакомым. Где-то она уже видела эти широкие плечи, эти брюки... У Силвер сердце ушло в пятки. Если она не ошиблась, то это предводитель банды, которая совершала налеты на ее Лэвиндер-Клоуз!

Прищурившись, Силвер наблюдала за тем, как лодка причалила к берегу у самых ступеней. Человек, вышедший из мельницы, бросил в лодку мешок, а потом неуклюже влез в нее сам.

– А теперь что нам делать, Сил? – В голосе Брэма слышалось радостное волнение.

– Думаю, нам придется проследить за ними.

В это самое время в десяти милях оттуда, где разворачивались вышеописанные события, Люк Деламер стоял перед заспанным Джеймсом Тинкером и метал на него грозные взгляды.

– Что значит – ее здесь нет? Какого черта ты имеешь в виду? – прогремел он.

– То, что я говорю, – огрызнулся старый слуга. – Думаю, она улизнула еще до рассвета. Удивляюсь, как у нее только силы остались двигаться. Ведь этой ночью она была так занята одним делом с каким-то незнакомым человеком на холме, рядом с лавандовыми полями.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: