Шрифт:
– Руки должны оставаться на столе! – приказала хозяйка, но теперь голос ее звучал иначе: он был более низким и резким, с властными нотками. Должно быть, теперь миссис Толлер вещала от имени Сеннефера.
Адам быстро пересчитал прижатые к скатерти ладони. Все на месте. Стол приземлился на пол с глухим стуком и замер, вновь превратившись в надежный и респектабельный предмет мебели.
– Смотрите, смотрите! Там что-то есть! – тоненько взвизгнула миссис Трент, глядя куда-то вверх.
Адам проследил за взглядом ее испуганно распахнутых глаз. Над головами присутствующих проплыла едва заметная светящаяся тень. Бледное серебристое облачко описало круг и исчезло.
– Бог мой! Что это? – пролепетала мисс Брик.
Рядом с миссис Толлер возникла мертвенно-бледная рука. Присутствующие заворожено наблюдали, как тонкие пальцы медленно приближались к мисс Брик. Вот рука коснулась ее плеча. Пожилая дама издала сдавленный крик.
– Не нужно бояться, – уверенно сказала миссис Толлер. – Дух не собирается причинить вам зло.
Мисс Брик застыла в испуганной неподвижности. Ее расширенные глаза следили за призрачной рукой. Та медленно отодвигалась, отодвигалась и наконец пропала из виду, вернувшись то ли под стол, то ли в потусторонний мир.
– Оно ко мне прикоснулось, – прошептала мисс Брик с благоговейным ужасом. – Материализованный дух коснулся меня.
Прежде чем кто-нибудь смог ей ответить или как-то среагировать на происходящее, раздалась новая серия звуков: стук, скрип, а потом звон колокольчиков.
– Сеннефер говорит, что это была материализация духа, который явился специально для того, чтобы пообщаться с кем-то из присутствующих здесь гостей.
Миссис Толлер замолчала. Глаза ее закрылись; лицо исказилось судорогой. В следующее мгновение она вновь открыла глаза, но взгляд был рассеянным, словно миссис Толлер не видела никого из присутствующих.
– Дух хочет передать послание миссис Трент и мисс Брик, – низким голосом объявила медиум.
– Но я не понимаю, как это возможно?! – вопросила миссис Трент, явно испуганная и взволнованная.
– Кто хочет поговорить с нами? – пискнула мисс Брик.
Опять раздался звон колокольчиков.
– Это послание... послание от друга... – Ирен Толлер говорила отрывисто, словно переводя на доступный пониманию гостей язык слова другой, чуждой всем, речи. – Послание от друга, который не так давно покинул вас. Год, может, чуть больше...
– Неужели это миссис Селби? – прошептала миссис Трент.
– Ну конечно! – Мисс Брик принялась озираться, а затем воскликнула: – Это вы, Хелен?
Вновь откуда-то донеслись стук и звон колокольчиков.
– Хелен Селби передает вам, своим добрым друзьям, привет.
Стук и звон.
– Она говорит, что может дать вам совет по поводу вложения денег.
– Как это мило с ее стороны! – воскликнула миссис Трент.
– Это было бы очень кстати, – добавила мисс Брик. – Что вы хотите нам сказать, дорогая?
Стук, треск и звон колокольчиков.
– В скором будущем вас посетит некий джентльмен, – монотонным голосом завела миссис Толлер. – Он предложит вам вариант вложения ваших капиталов. Если вы последуете его совету, то в течение года станете по-настоящему богаты.
– А как зовут этого джентльмена? – благоговейно сложив руки, спросила миссис Трент.
Последовала серия стуков и ударов.
– Не могу сказать, – перевела медиум. – Но вы, несомненно, легко узнаете его, ибо он скажет, что некогда был знаком с Хелен Селби. Если вы также сошлетесь на дружбу с Хелен, он предложит вам произвести чрезвычайно выгодное капиталовложение.
– Спасибо вам большое, Хелен, – прошептала мисс Брик.
– Мы очень вам признательны, – поддержала ее миссис Трент.
Гилберт Смит беспокойно задвигался на своем стуле и, кидая быстрые взгляды по сторонам, спросил:
– Могу ли я попросить разрешения участвовать в этом выгодном дельце, миссис Селби? Меня зовут Гилберт Смит. К сожалению, мы не встречались прежде... при вашей жизни. Но думаю, сегодняшний разговор тоже можно счесть знакомством... своего рода.
Его речь была прервана громким стуком и лязганьем. А потом вдруг все стихло.
Миссис Толлер воззрилась на мужчину немигающим тяжелым взглядом и объявила:
– Дух Хелен Селби был неприятно поражен вашей жадностью, мистер Смит. Она вернулась в иной мир и просила не тревожить ее более.
– Понятненько, – пробормотал мистер Смит. – Что ж, попытаться-то все равно стоило.
Откуда-то из темного угла раздался резкий неприятный звук. Все головы повернулись в том направлении, и гости уставились в темноту. «Похоже на скрип несмазанных петель», – подумал Адам. В то же мгновение он почувствовал, что стол опять поднимается в воздух. Раздалась целая серия стуков, а затем далекий звон колокольчиков.