Шрифт:
Он решит, что она просто спятила!
И будет прав.
Она действительно спятила. Только сейчас Холли поняла это с пугающей ясностью. Это было не буйное помешательство, а тихое и медленно прогрессирующее безумие. Она тешила себя иллюзией настоящей жизни, но на самом деле она давно уже не принадлежала ей, существуя в вымышленном ею же самой мире. Разве это не было безумием? С каждым днем Холли все реже выходила из дома, все реже задумывалась о том, что происходит в реальном мире.
Наверняка Джейсон заметил ее странности, но счел их милыми и трогательными. Пожалуй, он даже был заинтригован ее эксцентричностью, приписав одежду и прочие атрибуты ее странному увлечению модой шестидесятых годов. Но Холли отлично знала, что дело было не в увлечении и даже не в эксцентричности ее характера! Ее платье было красноречивым свидетельством того, насколько сильно она выпала из действительности, насколько глубоко ушла в свое безумие.
Холли не хотела, чтобы Джейсон узнал об этом.
– Мисс Пирс уехала сегодня рано утром, мистер Коул, – ослепительно улыбнулась девушка за регистрационной стойкой отеля Бель-Эйр, но, заметив огорчение на лице знаменитого режиссера, слегка смутилась и добавила: – Мисс Пирс оставила для вас записку.
Взяв запечатанный конверт, Джейсон отошел в сторону. На улице ярко светило солнце, воздух был напоен дурманящим ароматом гардений. Когда Джейсон вышел из отеля, его встретил веселый птичий гомон.
Сделав глубокий вдох, режиссер медленным шагом направился по дорожке к пруду. Кроме него, в саду никого не было. Разумеется, в отеле было полным-полно постояльцев, но в девять часов утра, после затянувшейся далеко за полночь церемонии вручения наград Академии киноискусства, за которой последовал роскошный банкет с большим возлиянием шампанского, все еще сладко спали.
Джейсон совсем не спал в ту ночь, но его бессонница никак не была связана ни с получением высших наград по семи номинациям, ни с празднованием этой победы. Он так и не смог заснуть, потому что сгорал от желания снова увидеть ее, Холли. В три часа он уехал с банкета, но домой вернулся только в семь часов утра. Все эти четыре часа он провел на берегу океана, в раздумье меряя шагами песчаный пляж. Его мучили вопросы, ответить на которые могла только она, Холли.
Кто ты, Холли? Почему Джейсону так хочется обнять тебя и уже никогда не отпускать от себя? И почему он так боится сделать хоть одно неверное движение, чтобы не спугнуть тебя?
Вернувшись домой, Джейсон принял душ, потом поехал в отель Бель-Эйр, чтобы с огорчением узнать, что Холли действительно ускользнула от него, хотя он даже не прикоснулся к ней...
Вспомнив о том, как накануне ведущий церемонии нарочито медленно вскрывал конверты с именами победителей Джейсон криво усмехнулся и одним движением надорвал тот единственный конверт, который теперь имел для него значение.
«Дорогой Джейсон!
Я должна срочно вернуться на Аляску. Что касается моего романа «Дары любви», можете делать все, что сочтете необходимым. Уверена, мне понравится любой выбранный вами вариант завершения. Еще раз огромное спасибо за вчерашнюю встречу.
Холли».
Джейсон долго глядел на записку – единственное материальное доказательство существования Холли. У нее был по-детски крупный и ясный почерк. За старательно написанными словами Джейсону чудился иной смысл.
«Я должна срочно вернуться на Аляску...» Джейсон прочел эту фразу как «мне, нужно вернуться на Аляску», почувствовав в ней печаль и отчаяние. Ему показалось странным, что Холли так быстро капитулировала в отношении окончательного выбора судьбы главной героини романа, хотя именно это заставило ее сняться с насиженного места и прилететь сюда, в Лос-Анджелес.
«Еще раз огромное, спасибо за вчерашнюю встречу...» Только эти слова давали Джейсону слабую надежду на продолжение столь необычно начавшегося знакомства. Холли благодарила его не только за ленч, потому что как раз ленча-то в полном смысле этого слова и не было. Нет, она благодарила его за волшебство воскрешенной способности любить... И хотя она испугалась чего-то настолько, что спешно улетела домой, в Кадьяк, Джейсон был уверен, что они оба почувствовали друг к другу неодолимое влечение.
– Джейсон! – приветливо улыбнулась Рейвен, когда он вошел в ее кабинет. – Поздравляю... Что случилось?
– Мне нужна твоя помощь.
– Хорошо, но что случилось? Что с тобой, Джейсон?
Рейвен еще никогда не видела его таким расстроенным и обеспокоенным.
– Мне нужен адрес Холли.
– Холли? Какой Холли?
– Мэрилин Пирс, Лорен Синклер.
– А разве вы вчера не встретились с ней?
– Да, у нас, вчера состоялся долгий разговор. Сегодня утром мы договорились продолжить его, но она внезапно улетела на Аляску.