Шрифт:
Эйден, моргая, смотрел на нее, хотя его взор все больше затуманивался от выпитого виски и будоражащих его разум фантазий. Так что, когда ее слова дошли до него, он даже не счел их особо важными.
– Почему ты сняла шляпу? – неожиданно спросил он. Настала ее очередь удивляться.
– Что-о?!
– Вчера ты говорила, что никогда не выходишь с неприкрытыми волосами. Сегодня ты пришла сюда с распущенными волосами, держа шляпу в руке. Почему?
Дарси с таким видом посмотрела на шляпу, валявшуюся на столе, словно ожидала, что та вместо нее ответит Террелу на его вопрос. Через мгновение она подняла глаза и встретилась с его прямым взглядом.
– Время шарить по карманам кончилось для меня. Как только помогу тебе, я уйду от Мика. Впрочем, до тех пор я буду носить эти вещи – для нашего дела они подходят лучше, чем мои юбки и блузы. – Она чуть передвинулась на стуле. – А теперь отвечай на мои вопросы о Джулсе.
– У тебя великолепные волосы, – заявил Эйден, протягивая руку, чтобы намотать на палец вьющийся локон. – Они такого цвета, что к ним так и хочется прикоснуться.
Он заметил, что дыхание у нее перехватило, а губы чуть приоткрылись, когда его рука принялась играть с шелковистыми прядями. Эйден улыбнулся. Дарси, поднявшая на него глаза, покраснела.
– Ты пытаешься увильнуть от ответов, Террел, – наконец сумела произнести она, отталкивая его руку. – И изо всех сил тянешь время.
Разумеется, так оно и было. Если бы она на самом деле была воспитанной девушкой, то оставила бы свои попытки вытянуть из него то, что он держал в себе, – во всяком случае, любая женщина, получившая элементарное воспитание, должна знать, что нельзя заводить с мужчиной разговор на темы, которых он избегает. Но поскольку ее воспитание оставляло желать лучшего, то и он не должен был вести себя как истинный джентльмен. Подумав об этом, Террел ощутил пьянящее чувство свободы.
– А твои глаза приобретают поразительный оттенок, когда ты злишься, – продолжал он. – Любой мужчина тут же полюбопытствует, какими они бывают, когда ты сгораешь от страсти.
– Черт возьми, Террел! Прекрати!
– Твои губы хочется целовать. – Он знал, что Дарси, как она ни противилась, было приятно слушать его слова. – И ты вовсе не холодна, детка. Ты такая сладкая, твои губы на вкус напоминают свежую вишню со сливками.
Эйден заметил, что девушка хотела было что-то сказать ему, но промолчала и вновь нацепила на себя маску холодной отрешенности. Ее поведение удивляло его. Дарси О'Киф была ирландской помойной крысой, как она говорила о себе, однако, как ни странно, она где-то выучилась манерам настоящей куртизанки. Террел откинулся на спинку стула, мысленно моля Бога, чтобы она решила, что он слишком пьян для того, чтобы вести беседу. Возможно, он и расскажет ей все, но только не сегодня. Как говорится, месть – это такое блюдо, которое лучше подавать холодным.
– По словам Мика, первой жертвой стал твой отец. Это правда?
Опять эти ужасные воспоминания. Налив себе виски, Эйден сказал:
– Если ты все узнаешь, то обязательно изменишься, Дарси О'Киф. Навсегда, причем не в лучшую сторону.
– Если ты считаешь, что мне этого хочется, то можешь подумать еще. Мик рассказал мне достаточно для того, чтобы по моей коже побежали мурашки. Но я хотела бы покончить с этим делом как можно быстрее, а значит, я должна знать о человеке, за которым мы охотимся, все. И только ты можешь поведать мне правду. Мне не важно, как именно ты все расскажешь. Начни с того места, с какого считаешь нужным, и продолжай рассказывать по порядку. Можешь говорить с любой скоростью, быстро или медленно.
Единственной скоростью, которая устраивала его, была полная остановка. Эйден посмотрел на дверь таверны сквозь стакан с виски.
– Я не уйду и не отстану от тебя, Террел. Так что лучше собери в кулак волю и поскорее покончим с этим.
Эйден едва сдерживал желание ударить ее по лицу. Да, у него было полно недостатков, но в чем его нельзя было упрекнуть, так это в трусости. Никогда.
– В первый раз было три жертвы, – начал он, внезапно почувствовав, что его гнев сильнее отвращения к этому повествованию. – Я не знаю, в каком порядке он убивал их. Тело моего отца было искромсано больше, чем другие тела. – Эйден опять подлил себе виски, надеясь, что крепкий напиток поможет изгнать из его сознания страшные картины. – Кажется, врач-француз и его жена были убиты позже. Словно Джулс методично избавлялся от свидетелей. Они были убиты не с такой жестокостью, как отец.
На мгновение Дарси сжала губы, а потом спросила:
– Откуда ты знаешь, что это сделал Джулс?
Неужто эта чертовка считает, что он преследует своего братца только потому, что подозревает его в убийствах? Заскрежетав зубами, Эйден глотнул виски, силясь взять себя в руки и вытерпеть ее дурацкие вопросы.
– Я знаю, – ответил он. – Но думаю, сумею убедить тебя в этом, если скажу, что подозрение пало на него задолго до того кошмарного дня. Джулс с рождения был другим, О'Киф. Он стремился к разрушению. Можешь считать, что это влияние дурной крови, да все что угодно! Он был таким, когда отец женился на его матери и они стали жить у нас. Джулсу было тогда десять лет. Чем старше он становился, тем сильнее была его порочная страсть к разрушению и уничтожению. Ему было тринадцать лет, когда он начал расчленять кошек Бланш, и тогда же отец обратился к врачу, надеясь, что его можно вылечить.
Похоже, кошки ее не заинтересовали. Во всяком случае, заметил Эйден, она промолчала, но если бы спросила о подробностях, он не смог бы рассказать ей о них. Виски постепенно начинало действовать.
– Кто такая Бланш?
Он заглянул в серьезные темные глаза. Эйдену понадобилась минута, чтобы вспомнить.
– Мать Джулса, – наконец ответил он, – моя мачеха.
– А почему Джулс не убил ее? И тебя?
«Потому что Господь не так милосерден!» – хотелось крикнуть Эйдену. Он оттолкнул от себя бутылку и нервно заерзал на стуле.