Вход/Регистрация
Маска предательства
вернуться

Кейн Андреа

Шрифт:

Джеки с любопытством посмотрела на Дэна, который вдруг заторопился уезжать, гадая, почему у него внезапно испортилось настроение. Из-за того, что Леонора напомнила ему о прошлом, или из-за проявленного Джеки интереса к повстанцам?

– Идем, Джеки, нужно приехать домой до наступления темноты, – заторопил ее Дэн.

Кинув на Леонору растерянный взгляд, Джеки пошла за ним.

– Мы увидим тебя в конце недели, мама? – крикнул Дэн, не поворачивая головы.

Леонора улыбнулась, нисколько не обескураженная его тоном.

– Конечно, Дэн. Я увижусь с вами обоими.

С легким сердцем она возвратилась в дом, ибо, наблюдая за Дэном и Джеки с высоты своего жизненного опыта, она пришла к убеждению, что все у них будет хорошо.

Глава 13

Одиннадцать часов утра. До начала свадебной церемонии оставалось менее получаса.

В Гринхиллсе, в спальне, отделанной светло-розовым штофом, невеста надевала свадебное платье. А тем временем жених взволнованно расхаживал посаду, залитому ярким солнечным светом, и считал минуты, отделяющие его от соединения со своей нареченной. Леонора с удовлетворением осмотрела празднично убранную гостиную и поспешила к лестнице, чтобы помочь невесте одеться, где наткнулась на застывшего в ожидании дочери Джорджа Холта. Облаченная в парадное платье из темного муслина, Грета громовым голосом отдала последние распоряжения сбившимся с ног слугам, после чего поднялась к своей хозяйке.

– Гости уже прибыли! – возвестила она, распахивая двери спальни. – Все готово, и можно начинать.

Джеки стояла перед зеркалом, любуясь своим белоснежным свадебным нарядом, на который падал из окна ослепительно яркий солнечный свет.

Она так и знала, что этот знаменательный день будет ясным и солнечным. В то время как ее отец и Грета постоянно опасались, что церемонию в саду может испортить дождь, Джеки и Леонора полагались на погоду, более свойственную июлю.

Но Джеки никак не ожидала, что будет так волноваться.

– Я говорю, уже время, фрейлейн! – еще раз ворчливо напомнила Грета хозяйке.

Джеки кивнула, не обращая внимания на ее тон. Грету всегда крайне смущали любые проявления чувств, но Джеки подозревала, что старуха по-своему взволнована предстоящей церемонией. Это было единственным объяснением для ее странного поведения в последние недели. Например, вчера вечером Джеки обыскала весь дом в поисках Греты и наконец выяснила, что она у себя в комнате, но на стук не отзывается.

– Кстати, что ты делала вчера у себя в спальне?

Грета возмущенно фыркнула.

– А что я могла там делать, фрейлейн? Готовилась к нашему переезду.

– К нашему переезду?!

Грета холодно посмотрела на Джеки:

– Конечно. Вы же не сомневались в том, что я перееду с вами в ваш новый дом?

По правде говоря, Джеки даже не задумывалась о положении Греты после своего замужества. Грета стала неотъемлемой принадлежностью дома Холтов, и Джеки казалось, что так оно и будет продолжаться.

– Ведь не могу же я оставаться там одна... с вашим отцом, – продолжала Грета. – К тому же я должна заботиться о вас и о герре Уэстбруке. Он-то все и устроил. Кто же еще испечет ему пироге клубникой, который он так любит?! Так что все уже решено. – И с этими словами она гордо сложила руки под объемистым бюстом.

Джеки подавила желание рассмеяться. Так вот в чем дело! И как она сама не догадалась! Ведь с некоторых пор Дэн явно стал любимчиком Греты.

– Разумеется, Грета, – серьезно сказала она. – Я и не представляла себе, что может быть иначе.

Грета возмущенно усмехнулась при мысли, что ее новый статус мог быть подвергнут сомнению.

– Да, но как же отец, Грета? Кто о нем позаботится? – спохватилась Джеки, не желая и мысли допустить, что этим человеком может стать Моника.

– Об этом уже подумали, – ответила Грета. – Герр Уэстбрук посоветовался со своим слугой, и оказалось, что у герра Стиверса есть приятель, который обладает достаточным опытом в работе по дому. Так что герр Реддинг сразу же займет свое новое место службы.

– Понятно, – пробормотала Джеки, не подозревавшая о заботливой предусмотрительности Дэна.

– Мои вещи перевезут в дом герра Уэстбрука сегодня утром, а сама я переберусь туда сразу после церемонии, – заявила Грета. – Только заеду в дом герра Холта забрать вашего нахального котенка, который тоже будет жить с нами, если я не ошибаюсь.

Джеки усмехнулась при мысли о непримиримой антипатии между котенком и ее будущим мужем.

– Разумеется, Виски будет жить со мной.

– Отлично. Тогда мы с ним будем ждать вашего приезда с мужем. – Грета смущенно уставилась на ковер. – Надеюсь, фрейлейн, вы будете счастливы. – Она переминалась с ноги на ногу, искоса поглядывая на Джеки. – Вы такая очаровательная, – ворчливо проговорила она.

– Спасибо, Грета. – Джеки отлично понимала Грету, так как и сама смущалась при проявлении сантиментов. – Ну что ж, я готова!

Двери спальни вновь распахнулись, и в комнату вплыла Леонора, которая выглядела поразительно экстравагантной в шелковом платье светло-голубого цвета. При взгляде на Джеки она восторженно ахнула;

– Боже мой! – Она подошла ближе, любуясь девушкой. Белоснежное шелковое платье невесты, отделанное тончайшими кружевами, и изящный головной убор с белыми розами придавали ослепительной красоте Джеки трогательную нежность и подчеркивали ее юность. И хотя Леонора сама принимала участие в выборе ткани и фасона платья, эффект поразил ее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: