Вход/Регистрация
Дурман
вернуться

Гамильтон Лорел Кей

Шрифт:

– Каков принцип работы ваших двигателей?

Велек уставился на него, помаргивая маленькими глазками.

– Корабль хочет двигаться, и он движется.

Джорди и Дейта переглянулись, ожидая дальнейших объяснений, но милгианский инженер замолчал. Казалось, он считал своё объяснение достаточным.

– Поясните подробнее, пожалуйста, – сказал Дейта.

– Не понимаю, – отвечал Велек.

– Вы не дали нам достаточного объяснения принципа работы ваших двигателей.

– Корабль желает двигаться, и он движется. Других объяснений нет.

– Позволь мне, Дейта. Велек, – начал Джорди, – что заставляет корабль захотеть двигаться?

– Мы.

Если бы Джорди мог, он возвёл бы очи горе.

– Хорошо, и что вы делаете для того, чтобы корабль захотел двигаться?

Велек повернул голову к капитану.

– Я думаю, что не понял вопроса.

– Я тоже, – сказал капитан Дирик.

– Позволь мне, Джорди. Капитан Дирик, Вы сказали, что двигатели на грани гибели. Вы не могли бы объяснить нам характер неисправности?

– Центр наших двигателей не функционирует исправно.

– Не могли бы Вы уточнить? – спросил Джорди.

Велек поразмыслил секунду.

– Если бы я точно знал, в чём проблема, я мог бы всё исправить. Но повреждения слишком велики. Они необратимы.

– Если Вы не знаете, в чём неисправность, как Вы знаете, что проблема с центром двигателей? – спросил Дейта.

– Мы не уверены, – сказал Велек, – но если неисправность не будет устранена, двигатель самопоглотится в течение нескольких часов. Двигатели – это сердце нашего корабля, поэтому корабль умрёт.

Джорди снова провёл ладонью по прохладному металлу. Наощупь металл очень напоминал… кожу.

– Ваш двигатель живой?

– Пожалуйста, поясните Ваш вопрос.

– Есть ли в вашем двигателе биологические компоненты?

– Структура наших двигателей сходна с живой тканью, да.

Странное зрелище внезапно обрело смысл. Словно все детали гигантской головоломки встали вдруг на свои места.

– Значит, это не проблема общения. Ваш двигатель дейсвительно поедает себя живьём.

– Именно это мы вам сказали, – отвечал Велек.

Джорди посмотрел на сложную конструкцию и спросил единственное, что проишло ему в голову:

– Как живой двигатель заставляет корабль дигаться?

– Мы сказали вам. Он хочет двигаться, и он движется.

Ла Форж начинал чувствовать, что попал в заколдованный круг.

– Но…

– Коммандер Ла Форж просит детального объяснения, как функционитуют ваши двигатели. Живые они или неживые, вопрос остаётся тот же.

– Как они могут помочь нам, Дирик, если они не понимают простейших основ нашей технологии? – спросил Велек.

С этим Джорди мог лишь согласиться. Корабль погибнет, и вместе с ним погибнут все, кто находится на борту. А у него нет ни малейшего представления, как он движется, не говоря уже о том, в чём неисправность.

Он отвёл Дейта в сторону, пока милгиане спорили, разумно ли допускать чужих в двигательный отсек.

– Дейта, как мы можем ремонтировать что-то, если мы даже не понимаем, как оно работает?

– Это проблема, но мы должны сделать всё возможное, чтобы не допустить жертв.

– Ты понимаешь, как работают эти двигатели?

– Нет, но возможно, доктор сумеет нам помочь?

– Что ты имеешь в виду, Дейта?

– Если двигатели и в самом деле живые, возможно, доктор Крашер сможет вылечить их так же, как лечит милгиан.

– Блестящая идея. – Джорди похлопал Дейта по плечу.

– В самом деле. – Дейта чуть склонил голову.

Джорди коснулся передатчика.

– Доктор Крашер, говорит Ла Форж. У нас тут ещё один пациент для Вас.

Глава 8

Ворф стоял лицом к стене в дальнем конце их комнаты. Руки он сцепил за спиной так крепко, что мускулы дрожали. Гнев угрожал вот-вот захлестнуть его. Он был клингон, и природа его грозила прорвать броню сдержанности и вырваться наружу через кулаки. Мышцы его были напряжены, он жаждал яростно наносить удары. Всё шло хорошо и вдруг – хаос. Ситуация вышла из-под контроля. Капитан брошен в тюрьму по обвинению в убийстве и приговорён к смертной казни. Какой офицер безопасности мог допустить подобное?

Всю дорогу из банкетного зала орианский телохранитель, прикреплённый к капитану, следовал за ними на почтительном расстоянии. Брек явно не торопился приближаться к новому послу. Послу? Посол Ворф. При других обстоятельствах это могло бы быть смешным. Хороший воин знает свои сильные и слабые стороны. Ворф точно знал, что не создан для дипломатии.

Но сейчас они не могли позволить себе стать в позу оскорблённого достоинства. Ворф знал, что у них нет на это времени, но больше всего на свете ему сейчас хотелось утопить свою беспомощность в яростном бою. Он услышал за спиной шаги Трой, но не обернулся. Он ещё не мог положиться на свою выдержку. Тихонько вздохнув, она встала рядом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: