Шрифт:
— Я хочу, чтобы ты…
Она показала жестом, чего именно она хочет. Гаврэл куснул ее за нижнюю губу, отпустил и невинно заморгал.
— Боюсь, не понимаю. Что это?
— Здесь, — снова зажестикулировала она.
— Назови это, Джиллиан, — хрипло прошептал он. — Скажи мне. Я в твоем полном распоряжении, но я выполняю только очень четкие приказания.
Порочная усмешка, от которой просияло его лицо, избавила ее от последнего стеснения, давая ей волю самой полностью предаться страсти.
И она высказала ему, мужчине, ставшему ее собственной легендой, свое самое сокровенное желание, и тот выполнил его, пробуя ее на вкус, прикасаясь к ней и доставляя ей ни с чем не сравнимое удовольствие. И он поклонялся ее телу всей своей страстью, прославляя их ребенка в ее утробе нежными поцелуями, поцелуями, утратившими нежность и ставшими обжигающими и голодными на бедрах и пылающими, словно жидкая лава, у нее между ног.
Погрузив пальцы в его густые черные волосы, она подалась ему навстречу, снова и снова выкрикивая его имя.
Гаврэл!
И после того, как у нее исчерпались все желания, — или она просто насытилась до умопомрачения, — Гаврэл встал на колени на кровати, посадил ее сверху и завел ее длинные ноги себе за пояс. Ее ногти впились ему в спину, когда он по полдюйма опускал ее на свое твердое древко, и каждый из этих дюймов был просто божественным.
— Ты не можешь навредить ребенку, Гаврэл, — заверила она его, все еще задыхаясь, когда он снял ее, дав отведать лишь самую малость того, чего она так отчаянно желала.
— Я и не беспокоюсь об этом, — ответил он.
— Тогда почему… ты… делаешь… это… так… медленно?
— Чтобы наблюдать за твоим лицом, — сказал он с томной улыбкой. — Мне нравится наблюдать за твоими глазами, когда мы занимаемся любовью. Я вижу, как в них отражается каждая крупица удовольствия, каждый грамм желания.
— Они будут выглядеть еще лучше, если ты просто…
Она вильнула бедрами, и он рассмеялся и сжал ее сильными руками.
Джиллиан чуть не разрыдалась:
— Пожалуйста!
Но Гаврэл наслаждался медлительностью — и какой сладкой была эта медлительность! — пока она не решила, что больше не в силах ее вынести. И тогда он резко и глубоко вошел в нее.
— Я люблю тебя, Джиллиан Макиллих.
Эти слова сопровождала лучезарная улыбка, и белые зубы ослепительно заблестели на смуглом лице. Джиллиан приложила палец к его губам.
— Я знаю, — заверила его она.
— Но мне хотелось произнести эти слова.
Он поймал ее палец губами и поцеловал.
— Понятно, — поддразнивая его, проговорила Джиллиан. — Ты взял себе все слова любви, а мне приходится говорить все бесстыжие.
Гаврэл издал низкий гортанный звук.
— Мне нравится, когда ты говоришь мне, что бы ты хотела, чтобы я сделал.
— Тогда сделай это…
И тихое журчание слов растворилось в удовлетворенном вскрике, когда он исполнил ее просьбу.
Спустя несколько часов последней осознанной мыслью Джиллиан была та, что она должна не забыть сообщить Эйдриен, что «общее мнение» о берсерках даже близко не соответствует действительности.
Эпилог
— Ничего не могу понять, — заявил Ронин, наблюдая за ребятишками. Он покачал головой: — Такого никогда раньше не случалось.
— Я тоже не понимаю, папа. Но что-то отличает меня от всех прочих мужчин рода Макиллихов. Либо дело в этом, либо что-то особенное заключается в Джиллиан. Возможно, виноваты мы оба.
— Как ты с ними справляешься?
Гаврэл рассмеялся глубоким, грудным смехом.
— Совместно с Джиллиан нам пока что удается это делать.
— Но они ведь, ну, сам знаешь, они такие юные, разве они не бедокурят все время?
— Не говоря уже о невозможно высоких местах, куда они забираются, они вечно устраивают какие-то невероятные проказы, и, если ты меня спросишь, я скажу: они просто чересчур смышленые, и это может плохо кончиться. Нет, даже берсерку не справиться с ними в одиночку. Вот я и подумал, что было бы неплохо иметь рядом дедушку, — сказал он, делая акцент на последнем слове.
Щеки Ронина зарумянились от нескрываемого удовольствия.
— Так ты хочешь сказать, чтобы я остался здесь с тобой и Джиллиан?