Шрифт:
— Будут какие-нибудь приказания, сэр? — голос Буша вернул Хорнблоуэра к реальности.
— С этим обращайтесь к капитану Бедлстоуну, — сухо ответил он.
Чисто формальный ответ, но он помог проясниться мыслям в голове Хорнблоуэра. В то же мгновение он вдруг сообразил, что дело-то еще далеко не закончено и успокаиваться рано. Прямо у него под ногами раздался мощный удар, произведенный с такой силой, что болезненно отозвался в пятках. Запертые внизу французы опомнились от первого потрясения и теперь пытались выбить кормовой люк. Аналогичные удары послышались со стороны носового люка. Чей-то голос окликнул Хорнблоуэра:
— Что делать, сэр?
— Когда мы пошли на абордаж, внизу осталась целая вахта, — заметил Бедлстоун.
Да, не меньше половины французов все еще находилось внизу. Это обстоятельство, в известной степени, способствовало сравнительной легкости одержанной победы. Тридцать вооруженных англичан напали на полсотни безоружных и не ждавших ничего подобного французов и стали победителями, но теперь приходилось считаться с тем, что еще большее число врагов находится в трюме и, судя по их поведению, не собирается сдаваться.
— Отправляйся на бак, Буш, и разберись там, — распорядился Хорнблоуэр; только когда тот бросился выполнять приказ, до Хорнблоуэра дошло, что он забыл обязательное «мистер» в своем обращении. Должно быть, нервы совсем расшатались.
— Мы в состоянии не допустить их наверх, — сказал Бедлстоун.
Шкипер был прав: запертые внизу французы вряд ли сумеют пробиться на палубу через охраняемый люк даже в том случае, если им удастся разломать или выбить крышку. А именно это и происходило в настоящий момент. К сожалению, англичан было слишком мало. Им приходилось одновременно караулить оба выхода — на носу и на корме, — сторожить пленных, сгрудившихся у гакаборта, да еще и обеспечивать управление как бригом, так и оставшейся без экипажа «Принцессой». Все это было трудным делом для поредевшей команды.
Брошенный штурвал брига свободно вращался сам по себе. Сначала Хорнблоуэр решил, что тусклое освещение сыграло шутку с его зрением, но взяв в руки рулевое колесо, он не почувствовал той легкости, с какой должен был отзываться штурвал при дрейфе, а в следующий момент он вообще превратился в безжизненный кусок дерева.
— Они перерезали рулевые тросы, — сообщил од Бедлстоуну.
В ту же секунду палуба под ногами вздрогнула от громового удара. Оба капитана даже подпрыгнули от неожиданности.
— Что за черт? — растерянно воскликнул Хорнблоуэр, но вместо ответа еще один удар обрушила снизу на палубные доски, и рядом с правой ногой Хорнблоуэра возник тоненький лучик света, пробивающийся сквозь неведомо откуда взявшееся круглое отверстие.
— Уходите скорее! — крикнул он Бедлстоуну к сам ретировался поближе к шпигатам. — Они стреляют снизу из мушкетов!
Хотя мушкетная пуля весит всего унцию, при выстреле в упор она обладает силой удара двух десятков кузнечных молотов и не только способна пробить однодюймовое палубное перекрытие, но и сохранить при этом достаточно убойной силы, чтобы раздробить руку или ногу, а то и вовсе прикончить попавшегося на ее пути бедолагу.
— Они наверняка догадались, что у штурвала кто-то обязательно будет стоять, — сказал Бедлстоун.
Со стороны носового люка доносились непрекращающиеся удары по дереву, свидетельствующие о твердей решимости французов разделаться с этим препятствием. Немного погодя удары возобновились и со стороны кормового люка. Похоже было, что французы раздобыли где-то парочку топоров и теперь старались вовсю.
— Нелегко будет довести этот «кирпичик» до дому, — заметил Бедлстоун, вопросительно обратив к Хорнблоуэру выделяющиеся в темноте белки глаз.
— Чертовски тяжело, если только они не сдадутся, — согласился тот.
Чаще всего так и случалось: оставшаяся в часть команды захваченного корабля оказывалась настолько деморализованной, что без сопротивления складывала оружие. Но если экипаж был полон решимости продолжать сопротивление, да еще к тому же, как в настоящем случае, превышал по численности захватчиков, могли возникнуть серьезные осложнения. Мало того, судя по ожесточенности сопротивления, можно было не сомневаться, что во главе лягушатников находится смелый и энергичный вожак.
— Мы могли бы управлять кораблем, — сказал Хорнблоуэр, — вот только вспомогательные тросы…
— Чтоб их черти взяли! — согласился Бедлстоун. Искусным маневрированием парусами можно было управлять бригом и без помощи руля, но внизу имелись вспомогательные рулевые тросы, посредством которых дюжина матросов могла выворачивать его в любую сторону и сводить на нет все усилия людей на палубе. Мало того, поворачивая руль вслепую, можно было запросто перевернуть или даже потопить судно, если такой маневр осуществлялся бы где-нибудь вблизи подводных камней или на мелководье…