Шрифт:
— Значит, мы невольники, — проскрежетал Том.
— Нет, скорее, что-то вроде конюших. Простых невольников никогда официально не принимают в дом. — Он круто развернулся и пронзил Забба суровым взглядом. — Но, клянусь предками, ты, кузен, нанес мне оскорбление и выказал неуважение и презрение к моим стирпам, и я требую сатисфакции.
Не успел Забб сдвинуться с места, как заговорила Бенаф'сай.
— Ты можешь не принимать этот вызов. Правила этикета применительно к пси-невосприимчивым не имеют обратной силы.
Забб отвесил ей поклон.
— Но, Айяиз'ет, мне доставит величайшее удовольствие сойтись в поединке с моим дражайшим кузеном. Рабдан, станешь ли ты представлять меня?
— Да, капитан.
— А ты, Седжур, будешь моим секундантом? — спросил Тахион.
Старик с усилием кивнул.
Секунданты поспешно двинулись к шкафчику, где хранилось оружие, а Тахион вернулся к своим друзьям. Он стряхнул с ног туфли, сбросил пальто и парчовый жилет и принялся закатывать украшенные гофрированными манжетами рукава, а потом сказал негромко:
— Держитесь поближе друг к другу. Том, ты знаешь, что должен сделать, но ради всего святого, действуй быстро. — Тот отчаянно замотал головой, но Тахион будто и не заметил. — К счастью, короткая шпага дает преимущество в обороне, но Забб постарается держать меня на расстоянии. Внимание моей семьи будет приковано ко мне. Никто не заметит ваших действий, а как только вы завладеете прибором, он перенесет вас домой.
— А вы? — пробормотал Том.
Тахион пожал плечами.
— Я останусь здесь. В конце концов, это дело чести.
— Терпеть не могу идиотского героизма.
— У кого-нибудь из вас есть что-нибудь такое, чем можно было бы перевязать волосы?
Аста опустилась на одно колено и принялась рыться во вместительной спортивной сумке. Вытащив один пуант, она оторвала от него розовую ленточку. На медно-рыжих кудрях Тахиона розовая лента смотрелась чудовищно.
— Мой господин, — негромко обратился к Таху Седжур, протягивая латный нарукавник, который закрывал руку до самого локтя, и шпагу прекрасной работы с вытравленным по всему клинку узором. Рукоять украшала инкрустация из полудрагоценных камней, а филигрань, покрывавшая защитную чашку эфеса, была столь изящной, что походила скорее на кружево.
— Не падай духом, старый друг.
— Как же не падать? Ты ему не соперник.
— Ты несправедлив ко мне. К тому же ты сам обучал меня.
— И его тоже; и готов повторить еще раз: ты ему не соперник.
— Так нужно.
Тон Тахиона свидетельствовал о том, что разговор закончен; а он сам устремил властный взгляд куда-то поверх головы старого слуги, который прилаживал латный нарукавник к его правому предплечью.
Аста истерически хихикнула, когда в зал внесли шкатулку с канифолью и Тахион принялся тщательно натирать подошвы носков. Женщина поспешно прикрыла рот ладошкой и затихла.
Тахион вышел в центр помещения, несколько раз поднял и опустил шпагу, чтобы приспособиться к ее весу и дать мышцам время вспомнить былые навыки, которыми он давным-давно не пользовался. Он не винил Асту в несерьезности. Любому современному человеку весь этот архаический ритуал и архаическое оружие показались бы нелепыми, в особенности у столь развитой расы. Но пристрастие такисиан к холодному оружию имело под собой веские основания. У них было атомное и лазерное оружие, но для поединка внутри живого корабля орудие длина которого не превышала расстояния вытянутой руки, подходило куда больше. Беспорядочная пальба ракетами или когерентно-световое орудие могли серьезно повредить звездолет. Кроме того, такисиане всегда питали слабость к театральным эффектам. Стрелять из пистолета мог научиться почти любой дурак. Фехтование же было истинным искусством.
Забб подошел к нему и проговорил вполголоса:
— Долгие годы я ждал этой минуты.
— Рад, что могу услужить. Жестоко было бы отказывать тебе в столь долгожданном событии.
Их шпаги сверкнули в кратком приветствии и скрестились со стальным звоном.
Том не был специалистом по части тонкостей фехтования, но видел, что эта схватка не имеет практически ничего общего с олимпийскими фехтовальными турнирами, которые показывали по телевизору. Темп был тот же самый, но в этих двоих, сошедшихся не на жизнь, а на смерть, чувствовалась пугающая неумолимость. Их глаза были прикованы друг к другу, топот босых ног по корабельному полу составлял странный контраст с прерывистым дыханием Тахиона.
Его спутники не сводили с него глаз: Глюкс с видом отчаявшегося бассет-хаунда, Аста — то и дело облизывая пересохшие губы кончиком язычка. Том медленно повернул голову и взглянул на черный шар, лежавший на полке всего в нескольких футах от него. Он мысленно потянулся к нему, напрягся так, что на лбу и над верхней губой у него выступил пот, — и ощутил лишь бескрайнюю зияющую пустоту. Шар даже не шелохнулся.
Глюкс простонал, и Том повернулся обратно как раз вовремя, чтобы увидеть, как острие клинка Забба чиркнуло Таха по плечу. На белой ткани вспухла красная полоса. Tax отступил — скорее поспешно, нежели грациозно — и едва успел парировать коварный удар кузена. Глюкс, чьи водянисто-голубые глаза за толстыми линзами очков казались безумными, бросился вперед и прыгнул Заббу на плечи. Такисианин выругался, потянулся за спину и рывком отшвырнул хиппи через весь зал. Оглушенный Глюкс лежал на светящейся палубе и хватал ртом воздух, как выброшенная на песок рыба. Несколько охранников Забба отволокли его обратно и бросили на пол между Астой и Томом.