Шрифт:
Но вот они вошли в каюту где уже сидели командир подлодки и капитан Зырянов.
– Здравствуйте товарищи!
– приветствовал их капитан.
Ученые кивнули.
– Садитесь, - показал рукой на свободные стулья капитан, - мы сейчас попросим товарища Шевцова, - он выразительно посмотрел на командира субмарины, - оставить нас наедине.
– Конечно!
– подскочил тот и пятясь вышел из каюты. Полозова передернуло. На лице ушедшего было написано такое лицемерного почтение что Полозова даже передернуло.
– Теперь у нас с вами будет конфиденциальный разговор, - продолжил тем временем капитан внимательно посмотрев на присутствующих.- Как вы знаете мы плывем на остров…не буду называть его названия, находящийся недалеко от берегов Южной Америки. Хочу вас предупредить что недавно я получил новое сообщение от нашего агента на острове. Скажу вам сразу это сообщение можно назвать паническим. Мы будем там через три недели. За это время я прошу вас никому не говорить о цели нашего путешествия. О ней знает лишь командир субмарины и его помощник. Этого вполне достаточно. Ясно?
– Ясно, - сказали в один голос Николай и Полозов.
– Прекрасно. Никогда не забывайте от секретности нашего задания. Кстати профессор, - Зырянов вынул из ящика стола книгу в потертом кожаном переплете, - это Книга Оворо. Копия.
– Книга кого?
– профессор смотрел на лежавшую перед ним книгу с благоговением. Николай нервно сглотнул.
– Вижу на вас она произвела впечатление, - удовлетворенно кивнул капитан.
– Еще бы… - пробормотал профессор.
Книга Оворо была одним из самых редких манускриптов посвященных магии вызова и перемещения. Оворо, чернокнижник XVI века не был широко известен именно потому что добился впечатляющих результатов и церковь постаралась чтобы имя его исчезло отовсюду откуда это можно было сделать.
– Дать ее вам, совет нашего агента на острове. Насколько я понимаю "Проект Х" связан именно с этой книгой. К сожалению, сеансы связи кратковременны и я не смог выяснить подробней для чего это нужно. Надеюсь, что в этом вы сами разберетесь.
– Постараюсь, - честно признался Полозов осторожно забирая книгу.
– Теперь я вынужден вас оставить, - произнес капитан, - у меня есть кое-какие дела. Помните о том что я вам сказал.
Он поднялся и попрощавшись кивком головы покинул каюту.
– И что скажешь?
– тяжело вздохнув поинтересовался профессор у Николая.
– Не знаю, - пожал тот плечами, - у нас нет выбора Сергей Сергеевич.
– Я это слышу слишком часто, - проворчал профессор.
– Пошли в нашу каюту.
…
Потянулись долгие дни плавания. Профессор редко выходил из каюты. Книга Оворо занимала все его свободное время он выбирался только на завтрак, обед и ужин. Николай был предоставлен самому себе. И к собственному удивлению он сошелся с сержантом Приходько.
Несмотря на свою деревенскую внешность, сержант оказался неплохим собеседником. Вдобавок к еще большему изумлению Николая, он оказался прекрасным игроком в шахматы.
Николай был чемпионом школы, потом института, но редко когда ему попадались игроки подобного уровня как сержант. Когда Приходько в первой же партии поставил ученому мат на пятнадцатом ходу, тот зауважал его. К тому же сержант вполне здраво рассуждал и не был фанатичным приверженцем "линии партии". Николай часто сталкивался с предубеждением обычных людей к тем, кто сидел в лагерях…но Приходько был свободен от подобных предрассудков.
Кстати само плавание проходило на удивление спокойно. Команду Николай видел редко. Скорей всего она получила приказ не приставать к пассажирам. Единственный раз он испытал чувство страха, когда была объявлена тревога, но к счастью она оказалась ложной.
Николай тем не менее с каждым днем приближения к цели их путешествия, чувствовал как в его душе растет какое-то беспокойство. Оно коварно вползло в нее и поселилось там.
Николай был искренне рад появлению своего бывшего начальника, профессора Полозова. Ему всегда нравился этот внешне суровый но на самом деле добрый и что самое главное совершенно не заносчивый человек. Его присутствие на лодке было пожалуй единственным, что радовало его в этом плаванье.
В остальном же, с одной стороны Николай был свободен, хотя еще вопрос можно ли называть его нынешнюю жизнь свободой, а с другой стороны он чувствовал, что впереди его может ждать что-то страшное. Вдобавок Зырянов несмотря на робкие просьбы ученых так и не посвятил их в подробности того что происходит на острове, отделываясь общими фразами. А что может быть хуже неизвестности…
Глава четвертая
Во время путешествия в железном гробу, который по его мнению ошибочно именовался субмариной, и когда ночью лодка поднималась на поверхность и пассажирам разрешали дышать свежим морским воздухом, Сергей Сергеевич не уставал любоваться звездным небом.