Вход/Регистрация
Кодекс «Альтмана»
вернуться

Линдз Гейл

Шрифт:

— Чего хочет Киавелли, Виктор?

— Ага. Я вижу, вы не склонны болтать по пустякам.

— Только не в три часа ночи.

— Справедливое замечание. Капитан Киавелли сообщил мне, что завтра утром объект будет переведен на новое место. Он не знает, куда именно и по какой причине, однако, судя по всему, это не связано с его заданием.

— Проклятие! — Клейн окончательно проснулся. — Он так и сказал?

— Слово в слово.

— Спасибо, Виктор. Мы переведем деньги на ваш счет.

— Не сомневаюсь в этом.

Клейн дал отбой, но продолжал держать трубку в руке, размышляя. Итак, Киавелли решил, что приказ о переводе Тейера — рутинная процедура либо связан с договором по правам человека. Возможно, он имеет какое-то отношение к «Эмпресс». Как бы то ни было, операция оказалась на грани катастрофы. Клейн не успел бы вовремя доставить на место ни гражданскую, ни даже военную группу. Он посмотрел на корабельный хронометр. У него еще оставалось время пустить в ход запасной план. Он отпустил рычаг синего телефона и набрал номер.

* * *

Гонконг

Джон не ошибся. Он осмотрел отель и убедился в том, что за ним никто не следит, если не считать агента ЦРУ, которого, как полагала Рэнди, он не заметил в явочном доме. Ей следовало отдать должное — выполняя задание, она превращалась в настоящего бульдога.

Сотрудники отеля приветствовали Смита, заговорщическими улыбками давая понять, что его ночное отсутствие и следы побоев не ускользнули от их внимания. Оставшись один, он подошел к зеркалу в ванной комнате, сорвал с лица пластыри и осмотрел раны. Он прикасался к ним, морщась от боли, но все повреждения оказались сравнительно неглубокими. Ему очень хотелось вымыться в душе, но все же он решил принять ванну-джакузи.

Когда зазвонил сотовый телефон, Смит спокойно намыливался. Аппарат лежал в кармане халата, висевшего на расстоянии вытянутой руки. Смит оставил его там, отправляясь на разведку в «Донк и Ла Пьер».

— Да?

— Ты выезжаешь сегодня вечером, — сказал Клейн.

— Что я буду делать в Дацу полтора дня? Изображать из себя туриста? По-моему, мы сошлись на том, что мне лучше остаться в Гонконге и выведать замыслы МакДермида.

— Это было три часа назад. С тех пор произошли серьезные перемены. — Клейн рассказал Джону о звонке Виктора Агажемяна.

— Вы сумеете снарядить эвакуационную группу в столь сжатые сроки?

— Нет, я отправлю туда тебя. Ты поможешь Киавелли вытащить Тейера из колонии.

— Мы будем действовать вдвоем? Каким же образом? Вы не забыли, что я не говорю по-китайски?

— Киавелли говорит. У меня нет времени, чтобы объяснить все как следует. Ты сам оценишь обстановку после приземления. Ты можешь выехать сейчас же?

— Я в ванной. Дайте мне двадцать минут.

— Оставь вещи в номере. Я пришлю туда человека, он соберет твои веши и выпишет тебя из отеля. На улице ждет машина, на которой ты отправишься в аэропорт. В машине ты найдешь одежду и снаряжение. До авианосца тебя подбросит истребитель ВМФ.

— Как насчет...

Но Клейн уже дал отбой. Джон, постанывая, смыл с себя пену и аккуратно вытерся, стараясь не прикасаться к ранам на лице и устрашающим кровоподтекам на теле. Горячая вода и струи из сопел джакузи отчасти уняли боль, и он почувствовал себя лучше. Он оделся и вышел из номера. Пока он спускался в лифте, его беспокойство нарастало. В какую историю Клейн втравил его на сей раз?

Глава 33

В своем самом коротком и туго облегающем наряде Рэнди притягивала взгляды всех мужчин и большинства женщин, собравшихся на вечеринке у британского консула. Для разнообразия она не стала покрывать лицо гримом, лишь нанесла несколько мазков макияжа. Светлые волосы Рэнди были уложены в высокую элегантную прическу, и она надеялась, что выставленные напоказ прелести до такой степени увлекут МакДермида, что он не узнает ее.

Она взяла бокал шампанского с подноса проходившего мимо официанта и приблизилась к единственному знакомому ей человеку, сотруднику британской фирмы, которая служила прикрытием для M16.

Тот улыбнулся Рэнди:

— Работаете или забавляетесь?

— Разве есть какая-то разница, Мэл?

— Огромная. Если вы забавляетесь, я мог бы вам подыграть.

— Очень любезно с вашей стороны. — Рэнди улыбнулась в ответ. — Как-нибудь в другой раз.

Мэл печально вздохнул:

— Очень жаль. Я вижу, сегодня вы можете рассчитывать только на меня. С кем бы вы хотели познакомиться? И кстати, какая у вас легенда?

Рэнди объяснила ему ситуацию, и он повел ее по комнате. Окружающие глядели им вслед. Очень скоро МакДермид заметил Рэнди. У него отвалилась челюсть. Рэнди послала ему ободряющую улыбку, продолжая беседовать с пожилой китаянкой из верхних эшелонов местных органов управления.

— Вы не могли бы представить меня своей очаровательной подруге, мадам Сунь?

МакДермид беззвучно возник за спиной Рэнди и прикоснулся к ее руке, обращаясь к китаянке.

Госпожа Сунь снисходительно улыбнулась ему и предупредила Рэнди:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: