Вход/Регистрация
Небо смотрит на смерть
вернуться

Гарв Эндрю

Шрифт:

— И вы на самом деле уедете завтра?

— Не знаю, — Кэтрин взглянула на него, и внезапно выражение ее лица изменилось. — Наверное, вы этого и добиваетесь, — с горечью сказала она. — Вы бы хотели, чтобы я вернулась домой, в свою квартиру, потому что это первое место, куда он может прийти. Вы хотите, чтобы я сыграла роль приманки. Но я этого ни за что не сделаю. Если вам и удастся поймать его, то без моей помощи, извините.

Бэйтс недовольно хмыкнул.

— Чем вы занимались с тех пор, как приехали сюда? Силы, казалось, покидали ее. Она была готова заплакать.

— А что бы делали вы, если бы вашего любимого собирались на рассвете повесить? Я ничего не делала. Просто сидела… Видит Бог, мне было о чем подумать…

Инспектор с трудом подавил возникшее естественное чувство жалости к ней. Ему еще не доводилось расследовать столь неприятное дело.

— Могу я взглянуть на ваши руки, мисс Форрестер? — попросил он.

— Руки? — переспросила она. — Вот, пожалуйста. Инспектор внимательно осмотрел их при свете лампы.

— Теперь вашу обувь.

Он так же внимательно осмотрел ее туфли, прежде чем передать их обратно. Затем подошел к окну и вгляделся в ночь над заливом.

— Вы с Хилари вместе плавали здесь, не так ли?

— Да, разумеется.

— На чем?

— На небольшой яхте с каютой. Она там — в грязи.

— У вас есть еще какая-нибудь лодка?

— Нет.

— Мне казалось, что у людей, имеющих яхту, обычно бывает еще… как ее там?… Ну да… шлюпка.

— «Спрэй» не нужна шлюпка. Она имеет осадку лишь в полтора фута. Мы вполне справлялись…

— Я не совсем понимаю, — переспросил Бэйтс, который не разбирался в яхтах.

— Шлюпка обычно требуется лишь для того, чтобы добираться до берега с более крупного судна. У «Спрэй» осадка настолько мала, что мы вполне обходились без шлюпки.

— Понятно… Что ж, если позволите, я осмотрю ваш домик.

И вновь она прислушивалась к звуку шагов наверху, вздрогнув, когда он открыл дверцу шкафа. Потом, когда он вышел из домика, Кэтрин услышала, как открылась и захлопнулась дверь сарайчика. Он с кем-то поговорил во дворе, затем вернулся в гостиную.

— В сарае я обнаружил ваши резиновые сапожки, — сообщил он.

— Ну и что?

— Почему они мокрые?

— Я надевала их, когда брала воду из колодца.

— Вокруг колодца, наверное, грязно?

— Да.

— Наверное, у Хилари тоже есть сапоги?

— Да, были. Но он потерял их, когда в последний раз мы ходили на «Спрэй». Он оставил их в грязи, чтобы не испачкать яхту, да так и забыл про них. Потом их смыло приливом.

— У вас, похоже, на все есть ответ, мисс Форрестер?

— Легко найти ответ, когда говоришь правду.

— Я нашел наверху только ваши старые вещи, но там нет вещей Хилари.

— Я ничего не знаю про это. Возможно, он взял их с собой. Он давно уже ими не пользовался.

— Да, но почему там только один спальный мешок?

— Он укрывался ковром или одеялами. Считал, что в спальном мешке душно.

— Я не нашел там ни того, ни другого.

— Мы каждый раз увозили их с собой. Здесь они могли отсыреть.

— Ваш спальный мешок тоже отсырел?

— Нет. Он из непромокаемой ткани.

Бэйтс задумчиво посмотрел на нее, затем взял в руки шляпу.

— Прекрасно, мисс Форрестер, на сегодня достаточно. Еще раз прошу меня извинить за вторжение. Спокойной ночи!

— Спокойной ночи, инспектор.

После того как инспектор вышел, со двора еще некоторое время доносился какой-то шум. Один из полицейских, должно быть, направился к «Спрэй». Кэтрин увидела из окна, как он размахивал фонарем, пробираясь по грязи. Наконец фонарь высветил корму и каюту. Он вскоре вернулся, и полицейские посовещались немного, стоя рядом с грудой щебенки. Теперь они внимательно изучали следы на грязи — один даже встал на колени. Как хорошо, подумала Кэтрин, что она так аккуратно столкнула шлюпку.

Наконец полицейский завел машину. На секунду блеснула отчаянная надежда, что Бэйтс поверил ее словам и что полицейские тут же уедут. Вторая машина осталась… Она увидела огонек сигареты констебля, сидящего за рулем. Он вновь принял вахту. Все было так, как предсказывал Чарльз, — они не оставят ее в покое ни на секунду!

В полном отчаянии Кэтрин бросилась на кушетку. Она не сможет доставить ему припасы! Теперь он, наверное, добрался до острова… Без еды, без одежды и без воды! Абсолютно беспомощный!!! Завтра же жажда пригонит его на берег. Если же этого не случится, кто-нибудь обязательно заметит дрейфующую груженую шлюпку и сообщит в полицию. Все их усилия пропадут даром. Нервы Кэтрин не выдержали, она разрыдалась. Ей казалось, что у нее разорвется сердце!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: