Шрифт:
– Значит, Боркен хочет нанести удар по Федеральной резервной системе? – спросил Джонсон.
Ричер кивнул.
– Сдвоенный удар. Война против всемирного правительства. Неожиданный удар по старой системе, наподобие Перл-Харбора. И параллельно построение новой системы, привлекающей потоки новообращенных. Одним выстрелом двух зайцев.
Ричер умолк, не имея сил продолжать. Ни физических, ни душевных. Гарбер молча смотрел на своего бывшего подчиненного, и у него на лице отражалось искреннее сочувствие. Рев двигателей был настолько громким, что казался абсолютной тишиной.
– Провозглашение независимости явилось лишь одной половиной удара, – подхватил Макграт. – Отвлекающим маневром. Мы должны были сосредоточить все внимание здесь, сходить с ума, беспокоясь о судьбе Холли, беспокоясь об угрозе совершения массового самоубийства, в то время как Боркен собирался у нас за спиной нанести удар по Федеральной резервной системе. Я подумал о Сан-Франциско, вспомнив Кендалл. Решил, что Боркен выберет в качестве цели то отделение, которое находится ближе всего к ферме его отца.
– Дьявольский план, – заметил Уэбстер. – Праздничные выходные, половина сотрудников правоохранительных органов отдыхает, предстоит принимать важные стратегические решения, а всеобщее внимание приковано к другому месту. Затем весь мир думает только о чудовищном взрыве, а тем временем Боркен столбит свою территорию.
– Где находится отделение Федеральной резервной системы в Миннеаполисе? – с тревогой спросил Джонсон.
Уэбстер неуверенно пожал плечами.
– Понятия не имею. Я никогда не бывал в Миннеаполисе. Полагаю, это должно быть большое административное здание, вероятно в живописном месте, в центре парка, может быть на берегу реки. Через Миннеаполис ведь протекает река?
– Да, – подтвердила Холли. – Это Миссисипи.
– Нет, – вдруг сказал Ричер.
– Да, черт побери, – уверенно произнесла Холли. – Это всем известно.
– Нет, – повторил Ричер, – это не Миннеаполис, а Сан-Франциско.
– Миссисипи даже близко не протекает рядом с Сан-Франциско, – возразила Холли.
Тут она увидела, как по лицу Ричера расплывается широкая улыбка. В его уставших глазах зажегся торжествующий огонь.
– В чем дело? – спросила она.
– Мы были правы относительно Сан-Франциско.
– В таком случае мы уже должны были обогнать Стиви, – недовольно буркнул Уэбстер. – Давным-давно.
Ричер схватил микрофон и закричал, обращаясь к пилоту:
– Разворачивайтесь! Быстро!
Улыбнувшись, он закрыл глаза.
– А мы обогнали Стиви. Давным-давно. Пролетели прямо у него над головой, черт побери. Ублюдки перекрасили фургон в зеленый цвет.
«Найт хок» накренился и заложил крутой вираж. Пассажиры бросились от одного иллюминатора к противоположному, глядя на разворачивающийся внизу пейзаж.
– В гараже стояли пустые банки из-под краски. Я налетел на них в темноте. Скорее всего, зеленая защитная. Фургон красили сегодня утром. Думаю, краска еще не высохла.
Впереди появился Кенворт, над которым вертолет пролетел несколько минут назад. Городок остался в тысяче футов внизу. Дальше потянулась пустынная бетонная лента. Белый пикап. Снова пустынное шоссе. Наконец зеленый фургон, спешащий на юг.
– Вниз, вниз! – крикнул в микрофон Ричер.
– Это он? – спросил Макграт.
Расстояние между фургоном и обогнавшим его пикапом увеличивалось. Фургон отставал. За ним не было ничего до самого горизонта. «Найт хок» терял высоту. Падал на фургон, словно орел на кролика.
– Это он? – снова спросил Макграт.
– Он, – ответил Ричер.
– Точно, он! – радостно воскликнула Холли.
Макграт присмотрелся. Крыша была замазана темно-зеленой краской, но под ней виднелась россыпь мелких отверстий. Как будто кто-то выстрелил в крышу зарядом дроби.
– Мы таращились на эти дыры целых два дня, – продолжала Холли. – Я запомнила их на всю оставшуюся жизнь.
– Их сто тринадцать, – добавил Ричер. – Простое число. Я сосчитал.
Рассмеявшись, Холли повернулась к нему. Радостно хлопнула по плечу.
– Это наш фургон! Нет никаких сомнений.
– Можно посмотреть на водителя? – спросил Макграт.
Пилот опустил нос вертолета и чуть сместился в сторону, открывая обзор.
– Это Стиви! – торжествующе воскликнула Холли. – Точно, Стиви! Мы его нашли!
– У этой штуковины есть какое-нибудь вооружение? – спросил Уэбстер.
– Два крупнокалиберных пулемета, – ответил пилот. – Но я не смогу ими воспользоваться. Не имею права. Армия не должна принимать участия в операциях правоохранительных органов.