Толкин Джон Рональд Руэл
Шрифт:
Наконец, хребет резко свернул к северу, и глубокий провал преградил им путь. По ту сторону ущелья, вздымалась огромная скала - серая, неприступная и ровная, словно обрезанная ножом. Надо было поворачивать: либо на запад, в середину нагорья, либо идти вниз, на восток.
– Придется спускаться в ущелье, - сказал Фродо.
– Посмотрим, куда оно нас приведёт.
– К обрыву, могу об заклад биться, - буркнул Сэм.
Ущелье вело и вело их по краю, временами на дне виднелись то чахлые березки, то кривые жалкие ели, убитые ледяным ветром. Видно, когда-то давно дно ущелья густо зеленело, но потом пришли стужа и мрак, и теперь лишь пни напоминали о прежнем.
Дойдя почти до конца ущелья, Фродо заглянул вниз и удивленно присвистнул.
– Смотри-ка, Сэм, похоже, мы здорово спустились. Дно-то неглубоко и не так круто, как раньше.
Сэм тоже посмотрел вниз.
– Оно конечно, - проворчал он, - если кто умеет летать, к примеру, то и правда неглубоко. А если кто только ползает и прыгает - тому достаточно.
Фродо на глаз прикинул расстояние и решительно сказал:
– Все равно. Тут не больше восемнадцати фатомов. Надо попробовать.
– Нам хватит, - мрачно отозвался Сэм.
– Я и смотреть-то с такой высоты боюсь, куда уж тут лезть…
– Посмотри, - не обращая на него внимания, говорил Фродо, - здесь не так круто, и склон в трещинах и выступах. Знаешь, если пробовать, то лучше сейчас. Кажется, будет гроза.
Туманную гряду гор на востоке накрыли черные тучи, от них к западу протянулись грязные перья. Поднявшийся ветер донес дальний раскат грома. В тучах сверкнула молния. Тревожно взглянув на небо, Фродо стянул поясом плащ, поправил сумку и направился к краю обрыва.
– Попробую, - сказал он.
– Ладно, - мрачно отозвался Сэм, - только сначала я.
– Почему ты?
– удивился Фродо.
– Ты ведь не хотел…
– Да я и сейчас не хочу, но лучше все-таки мне. Ведь если я свалюсь сверху, нам обоим не поздоровится. А вам нельзя… - Сэм не договорил, сел на край обрыва, повернулся и приготовился спускаться. Вряд ли ему раньше доводилось отваживаться на столь отчаянно-безрассудный поступок.
– Стой, Сэм! Вот осел упрямый… - остановил его Фродо.
– Ты же наверняка убьешься, даже под ноги не глядишь!
– Он подхватил Сэма подмышки и вытащил наверх.
– Подожди-ка здесь, потерпи немного.
Фродо растянулся на краю обрыва и, свесив голову, начал высматривать дорогу. Свет быстро мерк, хотя солнце еще не село.
– Рискнем, - наконец произнес он.
– Я пройду здесь, да и ты сможешь, если не потеряешь голову.
– Попробуй тут не потерять, - проворчал Сэм.
– Дна-то не видно, вон как стемнело. А если там не за что будет зацепиться?…
– Вернусь обратно, - коротко ответил Фродо.
– Легко сказать, - гнул свое Сэм.
– Давайте уж до утра подождем.
– Нет!
– в голосе Фродо слышалось непонятное упорство.
– Мне дорог каждый час, каждая минута. Я попробую спуститься. А ты не ходи за мной, пока не позову!
Он уцепился за выступ и легко соскользнул вниз, нащупывая ногами опору.
Быстро темнело. Грозовая туча с востока уже накрыла небо.
– Шаг первый, - сказал Фродо, - здесь уступ расширяется вправо. Я уже могу стоять, и я… - Фродо замолчал, и в тот же миг прямо у них над головами небо раскололось и ослепительная прямая молния ударила в камни неподалеку. Вслед за ужасным раскатом грома в мгновенной тишине сверху упал протяжный пронзительный вопль. Если в лесах Шира он заставил хоббитов оцепенеть, то здесь, в этой каменистой пустыне, Сэму показалось, что он сейчас умрет от невыразимого ужаса. Он упал ничком, стараясь закрыться от всего, не видеть и не слышать.
Пытаясь зажать руками уши, Фродо невольно выпустил опору, пошатнулся, вскрикнул и сорвался вниз.
Сэм заставил себя подползти к краю и окликнуть Фродо. Ответа не было. Пересиливая нарастающую дрожь, он с трудом крикнул снова, но порыв ветра затолкал крик обратно в горло.
Фродо не упал в ущелье, а скользнул вдоль стены и угодил на другой карниз пятнадцатью футами ниже. К счастью, край выступа поднимался, а порыв ветра вжал хоббита в скалу; падение ему не грозило. Он распластался, прижавшись лицом к холодному камню, чувствуя, как колотится сердце, и попытался взять себя в руки. Вокруг был непроницаемый мрак - то ли сгущалась мгла, то ли он ослеп от вспышки. Он услышал, как Сэм зовет его, и слабо ответил:
– Я не могу… Здесь не за что ухватиться… и не видно ничего.
– Как мне вам помочь?
– в отчаянии крикнул Сэм, перегнувшись через край и начисто забыв о своей боязни высоты. Почему Фродо ничего не видит? Темно, конечно, но не настолько же… Он-то видит Фродо: вон маленькая серая фигурка прижалась к скале… Но рукой до него не дотянуться…
С новым раскатом грома хлынул ливень. Дождь с градом обрушился слепящей стеной, глухо застучал по камням, обжигая холодом.
– Я спущусь к вам!
– крикнул Сэм. Что это даст, он и сам не знал.