Вход/Регистрация
Жена Дроу (Увидеть Мензоберранзан и умереть)
вернуться

Баздырева Ирина Владимировна

Шрифт:

Сунув свою кружку соседу, мужчина поднял чепец, встряхнув его от пыли и собрав в него, раскатившиеся монетками, быстро шагнул к Нике, сунув ей его обратно.

— Не шуми и не славь нас перед всем светом, — процедил он сквозь зубы, буквально заставляя ее взять чепец, украдкой посматривая через ее плечо за гостиничными постояльцами.
– Мать Петра знает все и мы порешили, что вся милостыня, собранная монашками будет идти Пигу, этому обиженному умом, сироте. Сейчас же, забери ты эти монеты, как монастырскую собственность.

— Пусть так. Но почему вы потакаете его разбойничьим выходкам? Почему позволяете обижать сестер на глазах у всей деревни. Посмотрите на него: он же похож на животное. Монахини собирают для него подаяние и он же их бьет на глазах у всей деревни! Тогда как вы, с удовольствием смотрите на это! Почему никто из вас, мне просто не сказал, что я должна отдать эти деньги Пигу или вам, что бы вы выдавали их ему?!

— Прошу тебя, сестра, не кричи так громко и успокойся. Мы все поняли. Передай матери Петре, что мы искренне раскаиваемся и завтра поутру, придем в обитель с покаянием.

Переведя дыхание, Ника потрогала заплывающий, набухающим синяком глаз и спросила:

— Тогда объясни мне, почтеннейший, если ваш Пиг забирает все собранные деньги, а их, набирается не так уж и мало, — она тряхнула тяжелым чепцом, — почему он ходит оборванным и голодным, грызя как пес, какую-то кость.

— Он же слаб разумом, — развел руками мужчина. — Разве мы вправе требовать от него отчета о деньгах, принадлежащих ему. Думаю, он просто прячет их под тюфяком, или закапывает где нибудь в земле.

— Погодите, так вы даже не проверяете, как он ими распоряжается? Что покупает из одежды и еды? Ест ли он, вообще? Есть у него теплый плащ на зиму?

— Ну… - неуверенно протянул мужчина, глядя на начавших расходиться, переговаривающихся между собой, людей. — Мы видим, что он в трактире расплачивается монетками за горячую похлебку. Хотя… добряк Эдвин кормит его и так, не требуя никакой платы. Уж поверь: мы не такие мерзавцы, как ты думаешь. Нам и в голову не приходило, что об этом можно рассудить настолько скверно — прижал он руки к груди.

— Вы староста этой деревни?

— Да. Зови меня Фомой Большим. А каким именем наречена ты, сестра?

— Никой

— Никой? Странное имя. Оно должно быть, что нибудь да означает?

— Угу. Победа

Фома Большой уже по другому посмотрел на нее.

— Ну, да. Так оно и есть, — пробормотал он.

Ника повернулась к всхлипывающему Пигу, все еще качающим перед собой руку со сломанным, распухшим пальцем.

— Поможете мне? Мне надо выправить палец вашему разбойнику, только боюсь, что от боли он зашибет меня.

— Говори, что мы должны делать?

— Подержать его и принести две коротких лучинки и кусок тряпицы.

Трактирщик, с жалостью, поглядывавший на зареванного Пига, поспешил за требуемым. Зеваки оставались на площади, желая посмотреть чем же закончится разгоревшийся скандал, хотя и так было ясно, что монашка и староста пришли к какому-то, обоюдному, соглашению. Трое подростков с тревогой поглядывали на ноющего Пига и с неприязнью на Нику.

— Послушайте, Фома, возможно я погорячилась и прошу простить мне резкость моих слов, недопустимых с моим саном, но ведь и причина, выведшей меня из себя, необычна. У меня есть подозрения, что несчастного Пига бессовестно используют. Помогите мне развеять эти подозрения и разобраться во всей этой истории.

— Я не менее вашего хочу развеять ваши подозрения. Что мне надобно сделать?

— Дайте мне эти деньги, — тихо попросила его Ника, - а завтра, вместе с Эдвином Трактирщиком, придете за ними к матери Петре. Я скажу ей о вас и все объясню.

— Сестра, — так же тихо отозвался Фома Большой, — я же сказал вам, что эти деньги обители и не собираюсь не только отказываться от своего слова, но даже, упаси Вседержитель, прикасаться к ним. Мы и так ославлены перед всем светом, теперь от худой славы не избавишься вовек — печально закончил он.

— Об этом, как правило, думают заранее. Но самое главное о нашем уговоре никто не должен знать до завтрашнего утра.

— И, даже, почтенный Майер?

— Кто это такой?

— Хозяин “Единорога”

— Завтра, он узнает обо всем первым, но только не сегодня.

— И…?

— Только вы и я…

К ним вернулся Эдвард Трактирщик со всем требуемым. Усадив, где уговорами, где силой хнычущего Пига на каменное подножие статуи Асклепия, Фома Большой и Эдвард Трактирщик навалились ему на плечи, пока Ника выправляла сломанный палец, закрепляя его между двух лучинок и обматывая длинной полоской ткани. Пиг вырывался и визжал как поросенок на бойне и двоим далеко неслабым мужчинам, стоило большого труда удержать его на месте. Широкое лицо идиота было залито слезами и кто-то, сунул ему кружку с пивом, к которой он тут же, всхлипывая, приложился. Раскрыв чепец, Ника достала оттуда несколько монет, которые сунула ему. Пиг мигом сжал их в здоровом кулаке. Завязав остальное в чепец, Ника навесила его на пеньковый пояс рясы, вместе с кружкой для подаяния и подняв посох, пошла из деревни прочь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: