Вход/Регистрация
Выбор завоевателя
вернуться

Зан Тимоти

Шрифт:

— Хорошо, — сказала она. — Вы правы. И что дальше?

Значит, неприятный вывод, к которому Фейлан пришел в мрачные предрассветные часы, оказался верным. А он-то надеялся, что ошибается.

— Так, — вздохнул он. — Что же, по-вашему, я должен сделать, чтобы доказать свою безобидность?

— К несчастью, коммандер, все не так просто, — ответила она. — Когда имеешь дело с хорошо изученными человеческими психозами, и то все далеко не просто. Если же учитывать вероятность воздействия на человеческий мозг инопланетных технологий, тут уж точно ничего нельзя прогнозировать.

Фейлан смотрел на нее, ощущая в желудке холод.

— Выходит, — медленно спросил он, — я никак не смогу доказать, что мне не промывали мозги?

— Я этого не говорила, — возразила Пембертон. — Я тщательно изучила ваш файл и уверена…

Коммуникатор над дверью тихо пискнул, и на экране появился лейтенант Уильямс.

— Полковник Пембертон?

— Да, лейтенант, в чем дело? — Пембертон встала перед камерой коммуникатора.

— Полковник, мы только что имели аудиоконтакт с боевым грузовиком класса «Мурена», который вошел в систему около часа назад, — доложил Уильямс. — Пилот не предоставил нам ни своего опознавательного номера, ни идентификационного кода корабля. Он лишь сказал, что должен переговорить с коммандером Фейланом Кавано.

— Вот как? — Пембертон хмуро глянула на Фейлана. — Он вооружен?

— Минимально, — кивнул Уильямс. — Пара дезинтеграторов «Мелар-Виккерс» и пять среднего радиуса ракет класса «Сорокопут-пятнадцать». Если захотим, то справимся.

— У пилота хотя бы имя есть?

— Он говорит, что его зовут Макс, — ответил Уильямс. — Только это и сказал. Прямо собачья кличка.

— Я рада, что вам это кажется забавным. — Пембертон посмотрела на Фейлана. — Можете в любой момент вступить в разговор, коммандер.

Фейлан кашлянул.

— Имею основания считать, что мой брат Арик послал этот грузовик искать меня.

— А кто такой Макс?

— Лейтенант недалек от истины, — сказал Фейлан. — Макс — это кличка сверхразумного компьютера.

— Я думала, что сверхразумные компьютеры имеют обыкновение представляться по правилам.

— Сверхразумные компьютеры фирмы «Кавтроникс» запрограммированы представляться лишь в ответ на прямой вопрос, — объяснил Фейлан. — Моему отцу всегда жутко не нравились глупые и тщеславные компьютеры других компаний.

— Понятно, — кивнула Пембертон. — Так в чем же дело?

— Не знаю, — развел руками Фейлан. — Когда я покидал Эдо, Арик намеревался взять грузовик и отправиться на поиски нашего отца.

— Может, уже нашел? — предположил Уильямс. — Может, они оба на борту и предоставили Максу говорить за них?

— Давайте выясним. — Пембертон показала Фейлану на коммуникатор. — Лейтенант, соедините нас с грузовиком.

— Да, полковник. — Изображение на экране разделилось — одна половина экрана показывала Уильямса, вторая была пустой, что говорило, о наличии только аудиосигнала.

Фейлан подошел к коммуникатору:

— Макс?

— Да, коммандер Кавано, — сразу же послышался ровный электронный голос Макса. — Рад снова говорить с вами. У вас все в порядке?

— Все хорошо, Макс, — ответил Фейлан. — Ты один?

— Да.

Значит, отца и брата на борту нет.

— Что ты здесь делаешь?

— Я предпочел бы обсудить это без посторонних, поскольку это относится к личным делам семьи, — сказал Макс. — Мне разрешат посадку?

Фейлан посмотрел на Пембертон:

— Полковник?

Она снова посмотрела на него. Задумчивым, оценивающим взглядом.

— Очень интересная у вас семья, коммандер Кавано, — произнесла она. — Что же, пусть садится. Мне интересно узнать, что ваши родственники поделывают сейчас.

* * *

— …И потому я сделал вывод, что мне лучше прибыть сюда и поговорить с вами, — сказал Макс. — Надеюсь, я не совершил ошибки?

— Нет-нет, — заверил его Фейлан. — А ты абсолютно уверен, что мистер Икс, о котором ты говорил, действительно служит в военной разведке?

— Я тщательно изучил удостоверение, — ответил Макс, — и к тому же у меня в памяти есть изображение этого человека. Удостоверение было настоящим.

Пембертон поерзала в кресле рубки грузовика.

— И все же ты не называешь нам его имени.

— Как я уже сказал, полковник Пембертон, он отдал четкий приказ ничего никому не рассказывать о нем, — ответил Макс. — Прошу извинить.

Кто бы ни был тот человек, он очень заинтересован в том, чтобы найти Арика и отца. Что же нужно от них военной разведке Севкоора?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: