Шрифт:
Мой наставник из племени хопи, Дедушка Дэвид, который некогда воспламенил мое сердце великой силой своего провидения, до ухода из этого мира был старейшиной, одним их хранителей пророчеств этого племени. И он от имени хопи дал мне разрешение на проведение необходимых церемоний на их землях; теперь же мне предстояло раскрыть сердца племени навахо, дабы они тоже дали разрешение на проведение церемонии на своих землях, куда входили обширные пространства Аризоны, Юты, Колорадо и Нью-Мексико — короче, куда бы мы ни ступили.
Я никогда еще не видел, чтобы навахо открыли свое сердце белому человеку, который с самого начала их отношений только и делал, что обманывал их и лгал им. Навахо считают, что у белого человека «раздвоенный язык», как у змеи: он всегда говорит одно, а делает другое. И они пронесли свое презрение к белым сквозь века. На моей памяти еще не было такого, чтобы навахо доверились белому человеку или хотя бы были дружелюбны с ним, но знание того, что жизнь — это только сон, нередко очень помогает и делает невозможное возможным. Я много раз читал недоверие в глазах навахо, однако, когда мы прибыли в каньон Де-Шей, я увидел нечто, совершенно противоположное тому, чего ожидал. Люди племени навахо приняли нас весьма радушно и сердечно и показали те уголки своей священной земли, которые обычно недоступны внешнему миру.
Проводники племени провели нас по каньонам в пределах своих земель и показали пиктографии, сделанные анасази — народом «древних», жившим здесь до навахо. Они снизошли до того, что с великим тщанием и заботой ознакомили нас со священными местами своей родины и поведали легенды и предания о своей земле, которых никто из белых никогда не слышал.
Большинство в нашей группе не знали истории навахо. Они считали, что это племя всегда такое дружелюбное, хотя многие понимали, что это далеко не так и что этот случай исключительный. Наш проводник сказал, что водил в каньон много групп, но наша — особенная, отличающаяся от всех других, и продолжал делиться с нами сокровенными знаниями и о своем племени, и об анасази — знаниями, которые обычно приберегают для домашних бесед.
На второй день в каньоне Де-Шей, на скалистом утесе, высившемся в самом сокровенном месте, или сердце, каньона, наши проводники приняли участие в общей церемонии. Они вместе с нами вошли в «пространство сердца» и помолились за возрождение и исцеление этой земли. Воистину, это было волнующее и экстраординарное событие.
Интересно, однако, то, что динэ начали открывать нам свое сердце (чему стали свидетелями многие члены нашей группы) не в этот раз, а накануне вечером, то есть под занавес первого дня нашего пребывания в каньоне. Я, к сожалению, ушел в самый разгар веселья, чтобы предаться медитации и подготовиться к предстоящей церемонии, поэтому не видел всего действия, но мне его красочно описал один из его участников, со слов которого я и передаю рассказ об этом событии.
Человек из нашей группы по имени Джон Дюма решил «подменить» флейтиста-навахо, который с двумя помощниками, игравшими на барабанах, развлекал гостей в ресторане, где мы ужинали. Джон прекрасно играет на флейте и диджериду. И музыка, которую он в тот вечер создавал так искусно и с таким чувством, — удивительная импровизация, продолжавшаяся до поздней ночи, — стала символом слияния нашей группы с навахо.
Хотя все очень устали от перехода, который длился весь день, мы не могли заставить себя уйти. Это было нечто необыкновенное. Сама музыка была удивительной. И сердечное общение не только между музыкантами, но и между навахо и нашей группой для каждого из нас стало самым изумительным опытом любви. Впервые — по крайней мере, в той небольшой комнате — навахо и белый человек стали Одним. Джон играл с сияющими глазами, и отражение радости, исходившей от него, можно было видеть на лицах наших друзей навахо.
В конце, как раз когда мы собирались уходить, один очень старый человек вышел к микрофону. Он сказал, что был «шифроговорителем навахо» [13] во время Второй мировой войны и лично участвовал в водружении американского флага на Иводзиме. [14] В его подразделении были еще трое навахо. Все они погибли. Очень тихо и спокойно он назвал их имена и рассказал нам об их гибели.
Он сказал, что написал священную песню, посвященную тому дню, Иводзиме и сражению, в котором они участвовали. А потом в притихшем зале ресторана он почтил нас по древнему обычаю, спев нам без всякого аккомпанемента свою песню.
13
Шифровальщики из племени навахо принимали участие во всех громких операциях морской пехоты США в Тихом океане в 1942-194? гг. Они передавали важнейшие донесения по телефону и рации на своем родном языке. Это был шифр, который японцам гак и не удалось взломать
14
Остров в Восточно-Китайском море, в северной части архипелага Рюкю. Сражение за Иводзиму произошло зимой 1945 года, за один месяц было убито 22 ООО японских и 26 ООО американских солдат
Прежде чем выйти из зала, он обнял каждого из нас.
Внутренний смысл этой истории становится понятен, только если знать, сколь необычно для навахо подружиться с белыми людьми. Но им было известно, что наша цель — это и их цель, а именно — исцелить недра Земли и вызволить анасази из плена.
Из каньона Де-Шей мы отправились в каньон Чако, что в штате Нью-Мексико, — главный центр культуры анасази. В Чако мы рассчитывали создать шаманское колесо, но, когда мы туда прибыли, оказалось, что правительство запретило проводить в этом месте подобные церемонии. Мы обратились к местным властям, и они ясно дали нам понять, что в этом районе не только нельзя проводить церемонии, но даже запрещается проносить сюда барабаны.
В итоге мы просто отправились к главной местной достопримечательности — древним руинам — и отыскали одну из заброшенных кива, откуда исходила крайне мощная энергия. Эта кива, как и многие другие, была лишена верхнего покрытия, поскольку чакоаны, уходя с этих земель, уничтожали многие культурные достижения своей цивилизации, в том числе и кива. Войти в саму кива не представлялось возможным, поэтому мы окружили ее и, не имея ничего другого, кроме тела и духа, начали церемонию.