Шрифт:
— Да знаю… — тихо и немного грустно ответила Лэя. — Знаешь, ты мне всю жизнь был старшим братом.
Зар почувствовал оттенок легкой печали в голосе Лэи и, к счастью, понял, что сердце Лэи не отзовется на его чувства. Он взял ее руку и тихо произнес:
— Я знаю… я чувствую, что мне не достичь высоты твоей души. Я… не прошу тебя выйти замуж за меня. Но никто не запретит назвать тебя моей любимой! Просто знай, что я буду служить тебе всегда, не требуя ничего взамен!
— Спасибо тебе, что ты понимаешь меня! — Лэя расчувствовавшись, обняла Зара и поцеловала его в щеку. — Прости, что не могу ответить тебе взаимностью! — Она гладила его мокрую щеку. — Твоя любовь, это твой первый шаг к свободе. Сделай еще второй! Постарайся относиться к окружающим так же, как ты хотел бы, чтобы они относились к тебе. Тебе станет труднее наносить удары, но тогда ты будешь получать гораздо большее удовольствие от побед. Особенно от побед над самим собой!
— Я не понимаю… — смущенно вымолвил Зар.
— Сейчас не надо понимать. Просто запомни. Но я надеюсь, что постепенно, ты сможешь стать свободным. Научись уважать всех вокруг тебя, особенно тех, кто слабее, глупее или имеет меньше власти, чем ты.
— Хорошо, спасибо за теплые слова, моя принцесса! — грустно согласился Зар и, взяв ее за руку, повел к костру.
— Ой, я же светлячка нашла! — вспомнила вдруг Лэя, раскрывая руку и показывая Зару несчастное, забытое и полузадушенное насекомое. Но светлячок не сдавался, и продолжал ярко светить в темноте.
— И правда, светлячок! Не так уж часто их встретишь! — обрадовано воскликнул Зар и крикнул сестре. — Лика, иди сюда! Лэя светлячка нашла!
Лэя была благодарна насекомому, так удачно разрядившему обстановку после сложного выяснения отношений. Лика страшно обрадовалась светлячку. Она еще никогда не видела таких больших светящихся жучков. Рассмотрев своего пленника, молодежь решила отпустить его на волю, и все вернулись к костру продолжать долгие посиделки.
Когда до рассвета оставалось час — полтора, Лика вдруг встала и, подойдя к Лэе, зашептала ей на ухо:
— Лэечка, милая, только пообещай мне, что не откажешь!
— В чем? — насторожилась Лэя.
— Ну пообещай, а потом я скажу. В этом ничего плохого нет! — клянчила Лика.
— Ну хорошо, обещаю! — начиная догадываться, о чем будет просьба, согласилась Лэя. Естественно, она прекрасно знала, что в эту ночь можно увидеть своего суженного, однако почему-то она опасалась раньше гадать. Но сейчас, после всех событий, случившихся с ней, чего еще ей было бояться? Она сама не очень знала, как проводить гадания, да и было много разных способов ворожбы, но раз рядом нашелся «специалист», то почему бы и не поучаствовать?
— У меня уже все готово! — уже радостно продолжала нашептывать Лика. — Значит, ты согласна?!
— Сначала скажи, на что ты меня подбиваешь? А то мне кажется, что тебе самой страшновато! — смеялась Лэя.
— Ну и так же ясно! Пойдем гадать! — Лика уже вскочила, схватив Лэю за руку, но, вспомнив, обернулась к Зару и предупредила. — А ты, только попробуй подсматривать!
— Дорогая, если я даже и подсмотрел бы за тобой, то у меня есть все-таки совесть, не подсматривать за принцессами, — усмехнулся Зар, покачав головой. — Идите быстрее, а то самое лучшее время упустите!
Лэя не стала сопротивляться и послушно пошла за Ликой налево вдоль берега. Та прихватила толстый смолистый сук, ярко горевший и освещавший им путь. По дороге Лика продолжала инструктаж:
— Такой темной ночи перед звездным рассветом может не быть несколько лет. Мы наверняка должны что-то увидеть, смотри какая тишина стоит! Да еще если ты со своими способностями поможешь!
— Ой, не знаю, хорошо это или нет. Монахи гадание не поощряют! — решила немножко поворчать Лэя.
— Тебе ли попов да монахов бояться?! И потом, им всякие заветы и пророчества делать можно, а нам даже на себя погадать нельзя?! Несправедливо как-то!
— Ладно, чего это я, сторонником своих гонителей сделалась! — смеясь, согласилась, Лэя. — Интересно, получиться у нас что-нибудь или нет?
— Обязательно должно получиться — сейчас все сходится самым лучшим образом!
Пока они так переговаривались, Лика привела Лэю к намеченному месту.
— Держи! — сказала она Лэе, вручив ей гаснущий сучок. — Нужно скорее зажечь свечи, пока наш факел не потух!
Она достала несколько свечей и стала зажигать одну от другой, втыкая их широким полукругом вокруг одной точки на берегу. Две последние свечи она закрепила на дощечках, зажгла и, зайдя в воду, поставила их на камни слева и справа вперед от центра полукруга находящегося у самой кромки воды.
Лэя зачарованно наблюдала за кругом свечей. Две свечки почти замыкали круг, оставляя на воде темный проход между собой. Они отражались, мерцая в воде и создавая иллюзию полета над зеркальной поверхностью. Лика почему-то шепотом, волнуясь, сказала:
— Брось факел, он будет мешать! Я попробую первой — встану в центр круга и буду читать заговор, а ты стой рядом и мысленно помогай мне увидеть то, что отразиться в воде между тех двух свечей.
Встав лицом к воде, она взяла две зеленые ветви хвойного куста, вытянула вперед руки и стала напевать тихим голосом: