Вход/Регистрация
Чумные истории
вернуться

Бенсон Энн

Шрифт:

Он провел по горлу рукой. Железки набухли, и легкое нажатие вызывало тупую боль, похожую на боль от назревающего нарыва. Он охнул, нащупав самый болезненный желвак, и подумал, что пора обратиться за помощью, однако не представлял себе, как сделать это так, чтобы не вызвать лишнего шума. Он не собирался разрушить свой безупречный образ в глазах коллег и менее всего желал, если болезнь его окажется все-таки не простудой, оказаться в тисках медленной, неповоротливой медицинской машины. Одна ошибка, и ее жернова пройдутся по всем его косточкам и не выпустят до тех пор, пока начальство не убедится в его полной, абсолютной безопасности. Ирония заключалась в том, что он сам нередко бывал на месте этого сурового начальства.

Потому он решил, что лучше всего для начала попытаться поставить себе диагноз. Всю информацию для анализа симптоматики можно было добыть в их электронной медицинской библиотеке. Он знал это точно, потому что сам выбирал программы. Таким образом он отсечет худшее, и можно будет двинуться дальше.

Начав одеваться, он в каждой мышце чувствовал боль. Взвыл, натягивая свитер с высоким горлом, зато воротник-стойка аккуратно прикрыл синяки, и, взглянув на себя еще раз в зеркало, Тед остался удовлетворен своим видом. «Одна досада, — посетовал он, попытавшись оттянуть трикотажный ворот, — это черт знает как неудобно». Прихватив плащ, он вышел и надел его тотчас. День был солнечный, однако ветер дул ледяной. Боясь в таком состоянии садиться за руль, Тед взял такси и, трясясь от холода, забрался на заднее сиденье.

Библиотека на выходных была закрыта для обычных посетителей, и Тед знал, что там будет пусто, хотя иногда кто-нибудь у них там работал и по выходным. Без шума и сутолоки институт казался ему всегда огромным, будто гигантская пещера, ежедневно поглощавшая сотни людей. Однако это было его творение, и он чувствовал себя здесь в безопасности. Но не сегодня. Виной тому, конечно, было его состояние, из-за которого все вокруг казалось непропорциональным; он ощущал себя слишком маленьким и беспомощным и все больше терял над собой контроль.

Он открыл дверь в пустой библиотечный зал. «Есть кто-нибудь?» — крикнул он, оглядевшись, на всякий случай. Никто не отозвался, и, не теряя времени, Тед включил компьютер. На экране монитора замелькали таблички. Программа запрашивала все новые и новые данные спокойным, приятным голосом. В окошке, где полагалось указать имя пациента, он впечатал: «Учебный поиск», чтобы компьютер не зафиксировал его в базе. Из-за этой своей уловки он не получил доступа к главной базе данных, и пришлось сначала перейти на страницу «Симптомы». «Давай, пока болезнь не одолела совсем, пока ты еще можешь хоть это», — приказал он себе.

В «Симптомах» ему пришлось перечислить все, начиная от высокой температуры до распухших желваков и дурноты.

Компьютер велел подождать, пока идет обработка данных. Эти пятнадцать или двадцать секунд показались Теду вечностью. Он утратил ощущение времени и замер в ожидании результата. С облегчением он увидел наконец на экране список возможных заболеваний, и компьютер вновь запросил дополнительные данные.

Однако список этот вряд ли мог кого-нибудь успокоить. С нараставшим ужасом Тед прочел: «Болезнь Ходжкина: онкологическое заболевание лимфатической системы…». Следующим в списке значилось: «Грипп: вирусное поражение дыхательных путей». Это он взял себе на заметку. «Мононуклеоз; вирусное заболевание, вызывающее повышенную утомляемость…». Возможно, однако не то… «Свинка: инфекционное детское заболевание…» Не то, против свинки он был привит. «Чума: инфекционное заболевание, вызываемое бактерией Yersinia pestis…»

Он замер, уставившись на экран. Yersinia pestis. Недавно он это где-то видел, однако голова отказывалась работать. Он откинулся к спинке, пытаясь сосредоточиться, но вскоре с отчаянием сдался, не в силах припомнить, с чем связана эта крохотная и тем не менее наверняка существенная деталь. К тому же он еще не догадывался, что причиной этих провалов в памяти, приводивших его в ярость, стала новая, только недавно появившаяся на свет бактерия, у которой пока даже не было названия.

Когда же наконец он все-таки вспомнил, где ему попалась на глаза Yersinia pestis, он вышел из сети и выключил компьютер. Он сидел, тупо уставившись в серый погасший экран. Его трясло, сердце бешено колотилось, и, хотя он не двигался, на лбу и верхней губе выступил пот. Тед поднялся, и тут же на него накатил приступ дурноты, отчего он согнулся над стоявшей рядом мусорной корзинкой и его вырвало. Он ничего не ел со вчерашнего дня, и потому рвоты как таковой не было, но желудок выворачивало наизнанку.

Когда наконец спазмы прекратились, он запер библиотеку и побрел в лабораторию. Ему было страшно, однако он обязан был выяснить, что происходит. Совпадений оказалось слишком много, чтобы взять и запросто отмахнуться.

Он двигался по светлым, крашенным пастельными красками коридорам; одной рукой держась за стену, чтобы не упасть, вторую прижав к не прекращавшему болеть желудку. На выходные было включено дежурное освещение, горела лишь каждая третья лампа, и потому обычно светлые коридоры были погружены в полумрак. Такой же сумрак стоял и перед глазами. Каждый шаг по свеженатертым паркетным полам давался с трудом, отзываясь в ушах отвратительным грохотом, от которого дурнота усиливалась.

В лаборатории он прямиком направился к столу Фрэнка, где возле компьютера, в котором была запущена программа «Микроорганизмы. Идентификация», лежал тот самый справочник. Тед взял его, быстро открыл раздел «Кишечные бактерии» и вдруг заметил, что под книгой лежит распечатанный рисунок. Он поднял его, присмотрелся. В левом нижнем углу было название файла, против «даты создания» стояло то самое число, когда погиб Фрэнк, и значилось имя: «Гертруда».

От этого имени ему снова стало дурно. Он прикрыл глаза, пытаясь вспомнить что-то еще очень важное. «Сплошной туман», — простонал он и подумал, что, наверное, люди, не наделенные умом от природы, так мучаются постоянно. В конце концов он, возликовав, вспомнил, что слышал это имя от Кэролайн. Это она рассказывала, что они назвали Гертрудой бактерию, обнаруженную на клочке ткани из пробы грунта.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: