Вход/Регистрация
Жених напрокат
вернуться

Ли Миранда

Шрифт:

Правда, Шарлотте не хотелось, чтобы Дэниэл увидел ее непричесанной. Она собиралась выйти к нему во всем блеске, с укладкой, будто только из салона.

Ну ладно, зато на ней новый туалет, который она приобрела специально для поездки в свадебное путешествие: белоснежные джинсы с поясом по бедрам, желтая кофточка на бретельках и белые босоножки с маленькими каблучками, которые, кажется, выглядели очень сексуально.

Мысль о сексе заставила Шарлотту вспомнить о своем белье, которое было просто создано для того, чтобы привлекать мужчин: кремовый шелковый лифчик из дорогого магазина, приподнимавший грудь, и кружевные трусики-стринги. Смотрелось все это здорово!

Взяв фен и косметичку, Шарлотта зацокала каблучками по черному мраморному полу и распахнула дверь.

Дэниэл попытался не слишком таращить на нее глаза. Любовь, как говорится, слепа. Но не в его случае. Он посмотрел нее свежее лицо и ясные голубые глаза, и его захлестнули эмоции.

Он чуть было сразу не признался Шарлотте в любви.

Но, сдержавшись в последний момент, вместо этого пробормотал проклятье. В прекрасных глазах Шарлотты выразилось недоумение.

– Прости, – сердито извинился Дэниэл. – Но нельзя быть такой красивой, особенно сегодня. У тебя должны быть мутные глаза. Как у меня.

Мутные глаза! Он что, шутит? Он выглядел сногсшибательно. Словно нарочно отпущенная щетина на подбородке делала его еще более привлекательным. Его обнаженное тело было великолепным – с широкими плечами, резко очерченными мускулами на груди и плоским твердым животом.

Шарлотта понимала, что ведет себя бесцеремонно, так жадно разглядывая ею, но ей было безразлично.

– Я тут подумала, – проговорила она первое, что пришло в голову, лишь бы отвлечься от невыносимого желания сию же минуту сорвать с него полотенце. – А что скажет твоя сестра на то, что ты уезжаешь со мной? Ведь ты приехал к ней погостить?

– Она не будет против. Потом я могу задержаться здесь еще на какое-то время.

Сердце Шарлотты подпрыгнуло от радости.

– Правда? А я думала, тебе через две Недели нужно в Лос-Анджелес.

Дэниэл пожал плечами.

– Я сам себе начальник.

– Это хорошо. Я не хотела, чтобы у тебя по моей милости возникли какие-нибудь затруднения. – Шарлотте стоило немалых усилий пройти мимо него, не касаясь. – Ванная в твоем распоряжении, – беспечно бросила она на ходу.

Как только дверь ванной захлопнулась и оттуда донесся шум воды, она кинулась в комнату. Бросив вещи на диван, Шарлотта схватилась за телефон и набрала свой домашний Номер. Ей нужно было переговорить с Луизой, чтобы та хоть что-то объяснила ей. Причем срочно!

– Да, – прозвучал сонный голос на том конце провода.

– Луиза, просыпайся, это я.

– Шарлотта! Брэд, это Шарлотта!

– Ну, уж нет, спасибо! Разговор втроем мне ни к чему! – отрезала Шарлотта. – Я хочу говорить только с тобой.

В трубке послышался шорох. Наконец Луиза снова заговорила.

– Иду в кухню. Ну, давай, выкладывай.

– Скажи мне снова, что все это только похоть.

– Ооо! Все прошло благополучно как я понимаю?

– Да.

– Тогда это явно не похоть. Это особый случай – неизлечимая страсть. Пути назад нет, дорогая моя.

– Так ты все же думаешь, что это не любовь?

– Да нет. Чего там любить-то?

Шарлотта считала, что Дэниэл обладает множеством качёств, за которые его можно было бы полюбить. Он был не только замечательным любовником. Он был добрым, умным нежным, благородным и преуспевающим.

Шарлотта вспомнила, как Дэниэл вернул ее отцу все потраченные на свадьбу деньги. Несколько тысяч. Ему не надо было это делать. Узнав о его решении, Шарлотта разозлилась это была ее проблема, а не его. Должно быть, такая реакция с ее стороны выглядела черной неблагодарностью.

– Эй! – подала голос Луиза. – Чего молчишь?

– Просто так. Луиза, можешь сделать мне одолжение?

– Все, что? Хочешь.

– Собери мои вещи. Возьми там, в шкафу, синюю спортивную сумку и покидай в нее все, что я купила для поездки в свадебное путешествие, и все, что сама сочтешь нужным. Косметика, духи и туалетные принадлежности при мне. Я около половины первого заскочу за вещами.

– Меня к тому времени уже не будет. Я еду к Брэду на барбекю.

– О!..

– Не волнуйся, я все сделаю и оставлю сумку возле двери. Господи! Как я рада за тебя! Однако мне некогда. Брэд велел поторапливаться.

– Прекрасно. Спасибо, Луиза.

– Не за что! Счастливо!

Луиза повесила трубку. Брэд Нетерпеливо и пристально смотрел на нее.

– Оставь кофе. Пойдем снова в постель.

– Не могу. Нужно собрать Шарлотте вещи.

– А почему она сама не может этого сделать?

– Наверное, слишком спешит отвезти своего донжуана в долину Хантер, чтобы еще раз испытать то, что она уже испытала этой ночью.

– А ты разве этого не хочешь? – обиделся Брэд.

– Мне казалось после шести месяцев непрерывных занятий сексом тебе это уже должно было надоесть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: