Вход/Регистрация
Как убить свою свекровь
вернуться

Кэннелл Дороти

Шрифт:

– Ладно, отправляйтесь и вдоволь повеселитесь, – пробурчала я.

В конце концов, разве можно сравнить опасности на дорогах с тем, что могло поджидать Мамулю в доме? Скажем, специальным образом подготовленный комод, который вот-вот ее раздавит…

– Возможно, попозже я сама выйду на минутку, но Джонас присмотрит за детишками.

Мамуля хотела было остаться и пожертвовать своими удовольствиями, но тут вмешался Фредди:

– Элли хочет, чтобы повеселились? Так мы и поступим, Мэгги!

Кузен клюнул меня в щеку, так уколов своей щетиной, что я взвизгнула. Но что значили подобные пустяки в сравнении с видом парочки, спешащей к мотоциклу? Фредди, ухватив Мамулю за локоток, тащил ее к своему железному скакуну, что-то по пути втолковывая моей свекрови. Та смеялась и кокетливо отмахивалась. Я вздохнула и вернулась в дом. Что ж, кому веселье, а кому поход в полицейский участок.

Вот только перекушу перед выходом. Трудно быть героиней на пустой желудок. На кухонном столе под полотенцем обнаружилась тарелка с бутербродами. Милая Мамуля! Наши отношения наладились до такой степени, что мне будет не хватать ее, когда они с Папулей вернутся в Топенхэм. Если, конечно, Магдалина вернется… но ей необходимо уехать хотя бы ради собственной безопасности. И лучше прямо сегодня вечером!

Я просидела в кухне дольше, чем собиралась, и вскочила не от укоризненного боя старинных часов, а от гораздо более грозного звука. Сверху явственно доносились чьи-то тяжелые шаги. Кто-то посторонний забрался в дом.

О мое больное воображение! Я говорила себе, что это, должно быть, Джонас и я откушу ему голову – своим топотом он не то что близнецов, но всех мертвецов на кладбище при церкви Святого Ансельма разбудит. Но тут я выглянула в окно и увидела Джонаса, мирно поливающего клумбу…

Не тратя время на то, чтобы забежать в гостиную и вооружиться кочергой, я схватила самый большой деревянный половник. Мясницкий нож был бы уместнее, но им можно порезаться и испугать детишек.

Перепрыгивая через десять ступенек, я помчалась в детскую и на галерее столкнулась с мистером Грабителем.

– Папуля?! – ахнула я. – Вы что здесь делаете?

– Пришел с букетом цветов для Магдалины. Папуля предусмотрительно отшатнулся от половника.

– Как вы вошли? Через дымоход?

– Я собирался постучать, как положено, Элли, но тут увидел, что к дому приставлена лестница… – Он смущенно прокашлялся. – Мне пришло в голову, что, если Джонас еще не починил щеколду, я мог бы забраться в спальню Магдалины и оставить ей букет и записку. Ну, вроде как умаслить ее…

– Перед тем как явиться самому?

– Твоя свекровь – несгибаемая женщина! – гордо ответил Папуля. – Я не сомневаюсь, что мне потребуется еще сорок лет, чтобы ее задобрить.

– Если она столько проживет! И я разрыдалась.

Глава семнадцатая

– Если ты будешь продолжать в том же духе, – заметил Папуля, и рык его на этот раз звучал необычно тихо, – нам придется поставить стеклоочистители внутрь машины.

– А что я могу поделать? – прорыдала я в ответ.

Визит в полицию оказался пустой тратой времени. Сержант Бриггс то закатывал глаза, то таращился в окно и оживился только при упоминании шантажиста.

– Это из-за меня сержант стал так к тебе относиться, Элли! Нельзя и надеяться, что Бриггс станет воспринимать наше семейство всерьез после того, как застал меня нагишом на пляже. Он явно записал весь род Хаскеллов в сумасшедшие.

– Вы просто святой! – всхлипнула я. – Выслушать всю мою историю – и ни словом не упрекнуть!

Слезы барабанили по платью, которому, если верить ярлычку, противопоказана влага.

– Где тут дорога? У меня такое чувство, будто я веду подлодку!

Дождь хлестал с такой силой, что «дворники» не поспевали за потоками воды, а небо нависло над дорогой так низко, что я боялась в него врезаться.

К тому же мы только что проехали спортивный клуб Читтертон-Феллс, где в прошлом году леди Китти построила плавательный бассейн, в котором мог спокойно утонуть «Титаник». Открывали бассейн с помпой и под фанфары, а теперь леди Китги угасла во цвете лет. Тут я снова разрыдалась.

– Элли, – в пятый раз принялся увещевать меня Папуля, – нельзя винить себя в том, что кто-то решил уменьшить местное поголовье свекровей. Да если корить себя всякий раз, стоит перекинуться шуткой с друзьями, мы не могли бы спать спокойно!

– Или перестали бы наконец говорить про других гадости.

– Ну и скучная наступила бы жизнь!

– Как я рада, что вы поверили в мою невероятную историю.

– Знаешь, в нашем торговом деле, – он похлопал меня по руке, – попадается столько подозрительных личностей…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: