Вход/Регистрация
Устоять невозможно
вернуться

Денисон Джанель

Шрифт:

– Очень, очень мило, – пробормотал он и убрал руку из-под ее платья.

– Спасибо. – Возбуждение в голосе Лиз добавляло силы той страсти, которая читалась в ее глазах.

Он провел рукой по ее шее, опускаясь в глубокий вырез платья, с наслаждением наблюдая за тем, как от его ласк колышется ее грудь и под платьем начинают твердеть соски.

– Ты выглядишь просто неотразимо, но этому платью кое-чего не хватает.

Она нахмурилась:

– Интересно, чего же.

– Сейчас покажу. – Он запустил руку в карман пиджака, вытащил плоскую, отделанную бархатом коробочку и, откинув крышку, извлек оттуда изящное ожерелье из бриллиантовых сердечек, которые переливались на свету, и серьги в том же стиле.

От потрясения Лиз лишилась дара речи и, широко раскрыв глаза, смотрела на Стива. Она покачала головой. В этом жесте, так же как и в ее тоне, звучала непреклонная решимость.

– Стив, нет.

Он предвидел ее реакцию, но не собирался мириться с ее «нет».

– Прости дорогая, я настаиваю.

Стив непринужденно извлек ожерелье из бархатной коробочки и, открыв замок, расстегнул его.

– Если сегодня вечером ты – моя девушка, то я хочу, чтобы ты выглядела как разодетая охотница на мужчин.

Если принимать во внимание ту игру, в которую они играли, в его просьбе, в принципе, не было ничего необычного, и если бы она начала спорить, это было бы с ее стороны проявлением дурного тона. Это Лиз понимала, Тем не менее Стив догадался, что ей не понравилось его предложение, хотя она послушно повернулась к нему спиной и позволила надеть на себя ожерелье.

Идея купить ей еще и аксессуары к платью пришла под влиянием секундного порыва. Когда продавщица в бутике предложила ему в подарок к купленному платью колье из фальшивых бриллиантов, Стив решил, что Лиз должна надеть настоящие камни. Она это заслужила. А он мог позволить себе такую покупку.

Застегнув колье, Стив чуть задержал руку возле шеи Лиз и поцеловал теплое, гладкое плечо. Он почувствовал, как дрожь прошла по ее телу. Она бросила взгляд через плечо, пытаясь вглядеться в его лицо, рассмотреть выражение, которое, как он надеялся, передавало все бушевавшие в нем чувства.

– Это уж слишком, – возмутилась девушка шепотом.

Это было далеко не «слишком», по крайней мере он еще не дал ей всего того, чего она заслуживала. Если бы только она пустила его в свое сердце.

– Я сам разберусь.

Лиз тяжело вздохнула и, не отрывая взгляда от любовника, задумчиво потрогала ожерелье, пытаясь нащупать места соединения бриллиантовых сердец. В глазах девушки Стив совершенно ясно увидел отблески любви. Он был уверен в этом, хотя, возможно, она пока и не готова была это признать.

Что ж, на сегодняшний вечер этого открытия будет вполне достаточно.

Они окунулись в непринужденную атмосферу коктельной вечеринки. Лиз держала Стива под руку и старалась находиться возле него, чтобы дать понять девицам, присутствовавшим на вечеринке, что он пришел с ней. Она постоянно ловила на себе и Стиве заинтересованные взгляды. В этих взглядах содержались немые вопросы, предложения сексуальной близости, отчего становилось ясно, что сексуальные контакты и обмен партнерами будут самыми популярными развлечениями этой ночи.

При этой мысли Лиз вздрогнула и, пытаясь унять нервную дрожь, сделала один глоток вина и еще крепче сжала руку Стива. Она не собирается ни с кем делить своего парня, и они уберутся отсюда сразу же, как только им удастся добыть интересующую их информацию.

Кроме того, Лиз решила, что если эта вечеринка не принесет никакого результата в поисках Валери, то она позвонит дяде с тетей и, несмотря на то, что это будет нелегко, все им расскажет и предоставит возможность самим разбираться в сложившейся ситуации. Со своей стороны она сделала все что могла и не хотела больше скрывать отсутствие двоюродной сестры теперь, когда с момента ее исчезновения прошло столько времени.

– Все в порядке? – спросил Стив, очевидно, почувствовав, что она ощущает некоторый дискомфорт. – Если ты чувствуешь себя здесь неловко, мы можем уйти.

Лиз была признательна ему за заботу, за его нежное и покровительственное отношение к ней, но она должна была довести это дело до конца. Собираясь с силами, она сделала глубокий вдох и изобразила на лице чувственную улыбку, какими девушки из эскорта обычно одаривают своих клиентов.

– Мы зашли уже слишком далеко. Назад пути нет.

– Молодец. Я постараюсь увести тебя отсюда, как только появится такая возможность, – пообещал Стив и поцеловал ее.

Поцелуй вышел длинным и страстным и должен был показать всем, кто его видел, что права на Лиз принадлежат только ему. Дав ей наконец возможность перевести дух, он предложил:

– Может, пойдем осмотрим это модное место?

Она медленно кивнула, поставила пустой бокал на поднос проходившего официанта и последовала за Стивом в ту часть величественного здания, которая была предназначена для «фантазий», где собравшиеся наблюдали за происходящим в специальных просмотровых комнатах и за дополнительную плату присоединялись к тем, кто им понравился. Складывалось впечатление, что если Стив был заинтригован всеми предлагавшимися развлечениями, то Лиз, наоборот, интересовали только украшения и оформление комнат, предназначавшихся для оргий; у нее не было ни малейшего намерения познакомиться с запретной стороной «Буйной фантазии».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: