Шрифт:
— Их много? — спросил он.
— А кто их знает, — вмешался в разговор Драган. — Может, двадцать, а может, и пятьдесят…
— Нас слишком мало, чтобы их преследовать, — перебил халавуз.
К вечеру «купцы» в сопровождении двух стражников прибыли в Сливен — небольшой городок в южном предгорье Средней Планины. Кривыми улочками добрались до базарной площади, завернули в хан — заезжий двор, где можно было поесть и переночевать. Хозяин хана, старый, но расторопный Абди-ага, хорошо разбирался в людях и сразу, по одежде, оценил нового постояльца.
— Весь мой дом к услугам высокочтимого аги, — поклонился он Звенигоре. — Что будет угодно?
— Комнату для меня и моего проводника. Ужин на двоих. И — покой. Я хочу отдохнуть после всего, что пережил на Вратнике…
— На перевале на вас напали разбойники?
— Да. Они захватили моего отца и забрали все моё добро, которое я вёз из самого Львова.
— Аллах экбер, какая утрата!
— И что хуже всего — я мог бы возвратить мои возы, если бы не трусость стражников, побоявшихся погнаться за гайдутинами. Пугливые ишаки! Я пожалуюсь беглер-бею на них, будьте уверены!
— О-о, ага — смелый человек, если действительно отважится на такое!
— Ты думаешь, это небезопасно?
— Для нас — да. Но ты чужестранец. К слову, если мне будет позволено, я хотел бы дать совет…
— Пожалуйста.
— Нет надобности ехать к беглер-бею. Как мне известно, сливенский паша и ага Сафар-бей имеют чрезвычайные полномочия вершить все дела в околии [84] . Обратись, ага, к ним.
— Этот совет стоит обдумать. Благодарю, Абди-ага.
84
Околия (болг.) — округ.
— Не за что. Прошу извинить меня, тороплюсь уйти: надо рассказать соседу о такой важной новости. Он снаряжает караван в Сучаву и должен знать, что Вратник опасен… А вы отдыхайте. Все будет к вашим услугам.
САФАР-БЕЙ
1
После завтрака Звенигора побрился перед небольшим тусклым зеркальцем и начал одеваться. Дорогая одежда, раздобытая людьми воеводы Младена, была тесновата, зато хорошо подчёркивала стройную фигуру и крепкие мышцы плеч.
— Ну и купец! — усмехнулся Драган. — Настоящий Самсон! Непривычно видеть торговца с выправкой воина.
— Тесс! — подморгнул Звенигора, подкидывая на ладони тугой кошелёк. — Вот веское доказательство того, что я купец. Спасибо воеводе, не поскупился!.. Ну, а на случай чего надо, иметь при себе и кус острого железа. Признаться, к нему я больше привык, чем к золоту. — Он пристегнул к потайному поясу небольшой кривой ятаган в мягком сафьяновом чехле, который утонул в широких складках шаровар.
Послышался скрип ступеней, и в комнату вошёл хозяин заезжего двора:
— Мир вам, правоверные! Я рад видеть вас в добром здоровье.
— Благодарю, ага-джан, — отвечал Звенигора. — Мне приходилось останавливаться в богатых ханах, но такого гостеприимства, как у Абди-аги, не встречал нигде. С этих пор все мои друзья и я будем останавливаться только здесь!
— Высокоуважаемый Кучук-эфенди будет ещё более высокого мнения о своём слуге покорном, когда узнает, что я принёс радостную весть… — расплылся в улыбке старый турок.
— Что, схватили тех разбойников? Вернули мои богатства?
— К сожалению, нет. Но тебя приглашает к себе городской паша Каладши-бей. Он желает из первых уст услышать о нападении гайдутинов на купеческий обоз.
— Всего-то? — Звенигора не скрыл своего разочарования.
— Разве этого мало? — удивился турок. — Не каждого чужеземного купца, пусть даже правоверного, наш паша удостаивает такой высокой чести… Но буду вполне откровенен: не в нем сила. Мне стало известно, что там будет и Сафар-бей — гроза гяуров, главный защитник ислама!
— Он сможет помочь мне в моей беде?
— Ну конечно! Сейчас вся военная власть в околии в его руках. Достаточно одного его слова, и на поиски вашего обоза выступят сотни аскеров… А это что-нибудь да стоит!
— Тогда я и правда очень благодарен, почтённый Абди-ага, за такую весть. Постараюсь воспользоваться твоим советом.
На площади, перед домом паши, толпились, тихо переговариваясь, люди, в основном военные и гражданские чиновники.
Когда Звенигора и Драган подошли к дверям дома, дорогу им заступили два аскера: