Вход/Регистрация
Видение в голубом
вернуться

Берд Николь

Шрифт:

Как странно! Однако было бы дурным тоном расспрашивать ее. Как правило, леди никогда не отправлялась в дорогу, если не была уверена, что в конце путешествия ее поджидает безопасная гавань; большие города, об этом Луизе всегда охотно напоминали ее тети, таят в себе множество опасностей для молодых леди, предоставленных самим себе.

— Вероятно, ваши письма дошли по почте, — предположила Луиза, пытаясь говорить так, будто в этом не было ничего странного.

— Боюсь, все несколько сложнее. — Мисс Смит снова глотнула вина, чтобы избежать взгляда Луизы. — Но у меня в Лондоне есть брат. Может быть, вы встречались с ним, если бывали в светском обществе?

Луиза удивленно вскинула голову:

— Возможно, хотя в прошлом году я не выезжала в свет так часто, как мне того хотелось бы. Как его зовут?

Девушка заколебалась, потом медленно произнесла:

— Лорд Гейбриел Синклер. Удивление отразилось на лице Луизы.

— Но я ведь его знаю! Моя тетя недавно вышла замуж за его старшего брата. Он один из самых очаровательных и самых привлекательных молодых людей, а его… гм-гм… ваша семья славится прочностью родственных уз. О, как вы удивительно похожи: столь знакомый разрез глаз и необыкновенный темно-синий их цвет, а ваша чистая светлая кожа и темные волосы. Как приятно встретиться с одним из Синклеров! — Луиза вдруг запнулась, внезапно вспомнив, что незнакомка представилась как мисс Смит. К счастью, повисшую в воздухе неловкую паузу прервало появление служанки с полным подносом. Она придвинула стол поближе к гостям и расставила на нем блюда. Пока служанка накрывала на стол, никто не проронил ни слова.

Любопытство Луизы вспыхнуло с новой силой. Что скрывается за всем этим — какая-нибудь тайна или семейный скандал? Когда служанка удалилась, Луиза как бы (между прочим произнесла: — По правде говоря, я не знала, что у лорда Гейбриела есть сестра. — На самом деле… — мисс Смит снова отвела глаза, — на самом деле он даже не подозревает об этом.

Глава 2

Луиза невольно всплеснула руками и тут же спохватилась, что такой ее жест мог быть неправильно истолкован мисс Смит. И чтобы загладить неловкость, сказала:

— Пожалуй, пора приниматься за еду. Не стоит дожидаться сэра Лукаса. Он слишком серьезно относится к уходу за лошадьми. — Луиза буквально горела от возбуждения.

Вот это тайна! А она опасалась, что нынешний вечер окажется скучным. Хитрость состояла в том, чтобы вынудить мисс Смит — несомненно, это имя было просто уловкой с ее стороны, — побольше рассказать о самой себе. Поскольку Луиза почти всю свою жизнь росла в кругу родных и близких, ей не терпелось узнать, какой поворот судьбы подарил лорду Гейбриелу сестру, о существовании которой он даже не догадывался.

Но Луиза знала простую истину: тише едешь — дальше будешь — и принялась спокойно накладывать себе на тарелку еду. Ее новая знакомая молча последовала ее примеру. Жареный цыпленок, картофельная запеканка с мясом, картошка с горохом, румяные хлебцы — вот какими кушаньями угощал их хозяин гостиницы. Все блюда были просто, но вкусно приготовлены, и после неимоверно длинного дня пути проголодавшаяся Луиза вовсе не собиралась брюзжать по поводу столь скромного и непритязательного меню.

За едой беседа текла вяло. К тому моменту, когда они приступили к десерту из раскрошенного яблочного пирога, сыра и орехов в корзинке, Луиза чувствовала себя словно откормленная индейка. После еды настроение у нее улучшилось, так же как и у мисс Смит, которая перед этим едва не посинела от холода, а теперь разрумянилась. Мисс Поумшак украдкой зевала в рукав своего платья. Луизе показалось, что она могла бы уговорить свою компаньонку отправиться в постель и оставить их посекретничать вдвоем.

Но едва только она заикнулась об этом, как мисс Поумшак, верная своему долгу, посчитала невозможным оставить свою подопечную без надзора в общем зале гостиницы. Правда, мужчин на противоположной стороне зала, по-видимому, больше привлекали картофельная запеканка с мясом и эль в кружках и вряд ли их можно было заподозрить в приставаниях к молодым леди, но, на взгляд подозрительной мисс Поумшак, среди этих крепких животных, с головы до ног усыпанных клочками шерсти, мог запросто затесаться какой-нибудь нахальный соблазнитель. Но тут наконец появился Лукас, уставший и пропахший лошадиным запахом.

Снова кликнули владельца гостиницы и заказали еще одного жареного цыпленка и кружку эля в дополнение к тем блюдам, которые уже стояли на столе. Будучи представлен новой знакомой Луизой, Лукас вежливо поклонился и тут же приступил к столь долго откладываемой им трапезе.

— Не волнуйся, с лошадьми ничего плохого не случится, — сказал он Луизе. — Лошади, конечно, устали и взмокли, но их хорошо почистили и вытерли. Не стоит слишком доверять местному конюху, он показался мне каким-то неловким… ах да, ваш кучер укрыл лошадей попонами. О, вкусно. Я голоден как волк. — И Лукас отправил в рот большой кусок цыпленка.

Луиза отказалась от мысли возобновить разговор. Окончив есть, Лукас сразу предложил идти спать. Раздосадованная, Луиза бросила взгляд на настенные часы:

— Сейчас всего девять часов.

— Да-да, знаю, но кое-кто из постояльцев уже выпил лишнего, — возразил Лукас, пристально оглядев противоположную сторону зала. Несколько мужчин у камина стали петь непристойные песни. — Право, Луиза, не стоит здесь оставаться.

— Ладно, — согласилась она, все еще чувствуя раздражение. — Полагаю, вы тоже не прочь отдохнуть? — обернувшись к своей новой знакомой, спросила Луиза.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: