Шрифт:
Мадлен отхлебнула большой глоток. Она чувствовала себя беззастенчиво использованной. Вся его недавняя сердечность объяснялась тем, что она когда-то угрожала выдать его королю. Неужели все то, что было между ними, – лишь способ одурачить ее и заставить поступиться своим долгом?
В дверь постучали. Дороти отворила, и в комнату нерешительно вошел Жоффре.
– Да? – резко спросила Мадлен.
– Лорд Эмери оставил сообщение, леди Мадлен.
В душе молодой женщины вспыхнула надежда.
– Что? – воскликнула она. – Как же ты мог об этом забыть?!
– Оно не имеет отношения ни к его отъезду, – сказал Жоффре, – ни к тому, куда он уехал…
– Да что же там, говори! – почти закричала Мадлен.
Жоффре ответил, как мальчик, затвердивший урок наизусть:
– Он сказал, что просит прощения. Когда он вернется, то продолжит начатое с того момента, где остановился. – Оруженосец взглянул на хозяйку и осторожно добавил: – Он очень спешил, леди.
Жоффре тоже пришлось изрядно поспешить, выскакивая из комнаты, чтобы на волосок опередить золотой кубок, который Мадлен запустила ему в голову.
– Ах, он продолжит! Продолжит, как же! – пробормотала Мадлен.
– Леди Мадлен! – простонала Дороти, ломая руки.
– Он никогда больше не прикоснется ко мне! – яростно воскликнула Мадлен. – Я не позволю ему использовать меня.
Она сорвала со стены резное распятие.
– Будь моей свидетельницей, Дороти. Я обещаю – нет, я клянусь, – что никогда больше не лягу с Эмери де Гайяром, пока он не докажет, что хранит верность и королю, и мне!
Дороти побледнела и перекрестилась.
– О, леди, вы не можете отвергать своего мужа.
Мадлен повесила распятие на место.
– Все, дело сделано. Теперь вернемся к работе.
Осматривая кухни и загоны для птицы, предназначенной на забой, Мадлен не переставала думать об Эмери.
– Только дай ему, Господи, невредимым вернуться ко мне, – шептала она, – и я не допущу, чтобы он сбился с пути истинного.
Кто-то нерешительно кашлянул рядом. Мадлен оглянулась и увидела одного из воинов.
– Лорд Хью послал сказать, что приближается Одо де Пуисси в сопровождении четырех человек. Впустить его?
Одо? Она предпочла бы вообще не видеть его, но нельзя же отказать ему в гостеприимстве!
– Конечно. Я приду поздороваться с ним.
Мадлен поднялась к себе в комнату и накрыла покрывалом голову и плечи. Когда она достигла дверей замка, Одо был уже во дворе и спешился. Он по-свойски поцеловал ее в щеку, затем огляделся.
– Вижу, вы с де Гайяром хорошо поработали над укреплениями, но этого недостаточно. Прочный каменный замок и каменные стены – вот что нужно человеку в наше беспокойное время.
Пока она вела его в зал, он распространялся о славном походе против мятежников и о сооружении замков, чтобы держать их в подчинении.
– Король распорядился построить замок в Уорике и отдал его Анри де Бомону. Очевидно, скоро я буду удостоен той же чести.
Мадлен приказала подать обед для него и его людей и накормить их лошадей. Ясно, что Одо обманывал себя и принимал желаемое за действительное. Но если ему удастся добиться славы и заслужить замок, она совсем не против, лишь бы это было на другом конце страны.
Однако часть его монолога заинтересовала ее.
– Значит, с восстанием покончено? – спросила она.
Если так, то Эмери вне опасности.
Одо оторвал зубами большой кусок свинины от кости, которую держал в руке, и, почти не пережевывая, залил его изрядным количеством эля. Он вытер рукой рот и рыгнул.
– Почти. Стоило Вильгельму только появиться возле города, как ворота открыли и запросили пощады. На его месте я бы отсек несколько голов и водрузил их на копья, покончив с этим раз и навсегда.
– А что с этим Гервардом? – спросила Мадлен, снова наполнив его флягу. – Я слышала, он примкнул к графам Эдвину и Госпатрику.
Одо повернулся к ней с удивительным проворством.
– Где ты это слышала?
– Слухи, ничего больше, – сказала Мадлен осмотрительно, рассчитывая узнать, что у него на уме.
– До меня тоже дошла молва, когда я скакал на юг. Я получил известие, что Гервард покинул Фене. Он скрывается неподалеку, в Холверском лесу. Их слишком много, чтобы мои люди могли атаковать, но я отправил сообщение королю. Он пришлет войска.