Вход/Регистрация
Все изменит поцелуй
вернуться

Бойл Элизабет

Шрифт:

Женщина, помогавшая держать Джемми, подхватила его на руки с такой легкостью, словно он был грудным младенцем. Оливия проводила ее до палатки, которую они с Акилесом незадолго до этого установили. Потом спросила:

— Вы можете посидеть с ним?

— Пойдете искать мужа?

Оливия кивнула. Женщина с сомнением покачала головой.

— Да вы и так скоро обо всем узнаете. Если, конечно, вас к тому времени не подстрелят. Ладно, идите, если хотите. Но держитесь в траншеях, не высовывайте голову. — Взглянув на Джемми, женщина сказала: — Он похож на настоящего храбреца!

— Он действительно храбрец, — кивнула Оливия. Выходя из палатки, она думала: «Увижу ли я Джемми живым?»

Битва оказалась такой жестокой, что даже Роберту стало не по себе. Он не имел ни малейшего представления, сколько времени прошло после начала штурма, но похоже было, что англичане особых успехов не добились — возможно, лишь немного продвинулись вперед.

И вдруг французы неожиданно отступили со своих позиций и почти прекратили огонь, как если бы их внезапно отозвали для защиты какой-то другой части города.

Майор тотчас понял: здесь что-то не так. Его беспокойство усилилось, когда один из английских офицеров приказал своим солдатам идти вперед, к стенам, через открытый участок местности.

Роберт со своими людьми тоже хотел приблизиться к стенам, но тут ему показалось, что кто-то у него за спиной окликнул его по имени. Он обернулся и в ужасе замер: по траншеям, переворачивая убитых и раненых — словно искала кого-то — ползала Оливия.

— Роберт! — кричала она. — Роберт, где ты?!

— Черт побери, убирайся отсюда! — заорал майор.

Из траншеи высунулась ее голова. Когда Оливия увидела мужа, лицо ее прояснилось.

— Роберт, я думала, что ты погиб!

— Уходи отсюда! Скорее! — снова заорал он. Однако Оливия его не слышала. Присев возле одного из раненых, она принялась оказывать ему помощь.

«О Боже, — думал майор, — чего она добивается?! Ведь ее в любой момент могут убить!»

И тут он услышал знакомый звук — зашипели взрывные фитили. Взглянув себе под ноги, майор понял: все вокруг усыпано порохом. И эти опасные дорожки вели прямо к Оливии!

Но предупредить ее он не успел — внезапно ночь озарилась адским пламенем, а земля под ними задрожала и словно взлетела в воздух.

В последний момент он все же заметил Оливию — ее подбросило вверх, точно сломанную куклу.

Его жена! Его любовь! Она мгновенно исчезла в этом огненном вихре!

Глава 18

Оливия очнулась в небольшой комнатке. Единственное окно было закрыто шторой, и царил полумрак. День сейчас или ночь? Она не знала этого. Запахи тоже были ей незнакомы — воздух был сухой, и пахло гарью. Где-то вдали, как ей казалось, слышались выстрелы и чьи-то голоса. Однако в ушах у нее стоял непрерывный грохот, поэтому она не могла разобрать ни слова.

Оливия подняла руку и потрогала голову — оказалось, что рука у нее забинтована, а на лбу лежит холодный компресс. Она с трудом могла шевелить пальцами, и вся рука, казалось, горела.

«Вероятно, у меня ожоги, — подумала Оливия. — Но как это могло случиться?»

Она не понимала, где находится, и даже не могла вспомнить, что с ней произошло.

Попытавшись подняться, Оливия почувствовала боль во всем теле и увидела, что руки и ноги ее покрыты порезами и ссадинами.

Поскольку встать с кровати не удалось, она решила кого-нибудь позвать — ведь ясно же было, что кто-то за ней ухаживал. Но и закричать не удалось — из горла вырвались лишь хрипы.

Вдруг тени в комнате задвигались, и ей показалось, что из темноты вышла огромного роста фигура. Затем раздался голос:

— Ты проснулась? Слава Богу! А я уже боялся, что ты никогда не придешь в себя.

Какой знакомый голос! Она же знает этого человека! В ее памяти замелькали смутные образы.

Вошедший над чем-то наклонился, и в комнате внезапно вспыхнул свет. Он повернулся к ней уже с зажженной свечой в руке.

— Так, где тут у нас вода? Сейчас дам тебе попить. Эта копна черных волос, эти зеленые глаза, эти скулы — все было таким знакомым и близким…

— Роберт, — с трудом выговорила она.

— Совершенно верно. — Он поднес к ее губам стакан с водой. — Я рад, что ты меня не забыла!

Несколько глотков воды сделали свое дело — теперь она уже могла говорить.

— Где мы? Что произошло?

— Тихо, помолчи. — Он снял с ее лба салфетку и окунул ее в таз с водой. Затем отжал и снова положил ей на лоб.

— Ты была ранена во время боя. Тебе вообще не нужно было там появляться.

В какой-то момент ей вдруг показалось, что взгляд у Роберта… очень уж странный: в нем было что-то дикое, безумное, чего она раньше никогда не замечала — даже тогда, когда он метался в бреду.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: